Momus - Folk Me Amadeus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Momus - Folk Me Amadeus




Folk Me Amadeus
Народная песня для меня, Амадей
There's no infinite reckoning in this eternal line
В этой бесконечной череде нет никакого бесконечного расчета
No deeper meaning beckoning in this runic design
Никакого глубокого смысла не маячит в этом руническом узоре
So folk me Amadeus
Так сыграй мне народную, Амадей,
One more time
Еще разок
My children were fair and wore stars in their hair
Мои дети были прекрасны и носили звезды в волосах
Now they're bald, watch TV and buy new age Cd's
Теперь они лысы, смотрят телевизор и покупают диски New Age
The unicorn's a horse on whom some sad bastard
Единорог это лошадь, на которую какой-то грустный ублюдок
Has superglued a horn of plastic
Приклеил пластиковый рог
In this post-everything world it still pains me girl
В этом мире, где все уже было, мне все еще больно, девочка,
To spell it out for you
Объяснять тебе это
The Celtic skirl of Alan Stivell
Кельтская волынка Алана Стивелла
Might as well be Cotton-Eyed Joe
Могла бы сойти за Cotton-Eyed Joe
Put it flat on the floor with a four/four beat
Положи это на пол с размером четыре четверти
Add Monsieur Oiseau
Добавь месье Птичку (Monsieur Oiseau)
Tragedy, Celtic tragedy
Трагедия, кельтская трагедия
I lost myself in London, Paris, San Francisco
Я потерял себя в Лондоне, Париже, Сан-Франциско
So folk me Amadeus
Так сыграй мне народную, Амадей,
To Celtic tragedy disco
Под кельтскую трагедию-диско
The druids were bullies
Друиды были хулиганами
On mushrooms and brew
Под грибами и пивом
Selling mind-bending moonshine to suckers like you
Продавали психоделический самогон таким лохам, как ты
To undermine it all, it's a bill of snake oil
Чтобы подорвать все это, это просто змеиное масло
I wish the myths were true, but you should be so lucky
Жаль, что мифы неправдивы, но тебе бы так повезло
Roots? schmoots! you should know by now
Корни? Шморни! Ты должна знать уже
It's the electronic age, not the Jurassic
Сейчас электронный век, а не юрский период
Gypsy schmipsy you're all just as tipsy
Цыган-мыган, вы все так же пьяны,
As Tiny Tim tripping on acid
Как Крошка Тим под кислотой
Your Celtic moonshine is J. Arthur Rank
Твой кельтский самогон это J. Arthur Rank
The Incredible String band is banned from my republic
The Incredible String Band изгнаны из моей республики
King Arthur is laughing all the way to the bank
Король Артур смеется всю дорогу до банка
Muscle men in thongs all oiled up and bronzed swing their prongs to battle a horrible bong from the execreble gong
Мускулистые мужики в стрингах, намазанные маслом и бронзовые, размахивают своими копьями, чтобы сразиться с ужасным бонгом от отвратительного гонга
Tragedy, Celtic tragedy
Трагедия, кельтская трагедия
I lost myself in Tokyo and San Francisco
Я потерял себя в Токио и Сан-Франциско
So folk me Amadeus
Так сыграй мне народную, Амадей,
To Celtic tragedy disco
Под кельтскую трагедию-диско
The world is superflat now but ironies abound
Мир теперь суперплоский, но иронии предостаточно
Transcendence isn't dead it just went deeper underground
Трансцендентность не умерла, она просто ушла глубже под землю
Within this no infinity
Внутри этой не-бесконечности
Infinity is found
Обретается бесконечность
The lack of deeper meaning is getting deeper all the time
Отсутствие глубокого смысла становится все глубже со временем
Cotton-Eyed Joe may just be joke-folk-techno
Cotton-Eyed Joe может быть просто шуткой, фолк-техно
But tonight it had me crying
Но сегодня вечером он заставил меня плакать
So folk me Amadeus one more time
Так сыграй мне народную, Амадей, еще разок
Tragedy, Celtic tragedy
Трагедия, кельтская трагедия
I lost myself in Marrakesh and San Francisco
Я потерял себя в Марракеше и Сан-Франциско
So folk me Amadeus
Так сыграй мне народную, Амадей,
To Celtic tragedy disco
Под кельтскую трагедию-диско





Авторы: Nicholas Currie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.