Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giapponese a Roma
Japanerin in Rom
Sono
piccola
com'e
Lolita
Ich
bin
klein
wie
Lolita
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Sono
una
ragazza
sola
Ich
bin
ein
einsames
Mädchen
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Con
la
mia
Vespa
Mit
meiner
Vespa
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Voglio
fare
la
ginnastica
artistica
Ich
möchte
künstlerische
Gymnastik
machen
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Modernista,
Futurista
Modernistisch,
Futuristisch
Il
Duce
e
Fascista
Der
Duce
ist
Faschist
Una
Giapponese,
bella
ragazza
Eine
Japanerin,
schönes
Mädchen
Solo
con
la
mia
Vespa
Allein
mit
meiner
Vespa
Via
del
Corso,
Villa
Borghese
Via
del
Corso,
Villa
Borghese
Due
cappucini
per
piacere
Zwei
Cappuccini,
bitte
Cazzo
di
Dio,
santa
Madonna
Gottverdammt,
heilige
Madonna
Una
Giapponese
a
Roma
Eine
Japanerin
in
Rom
A
i
giardini
di
Villa
Borghese
In
den
Gärten
der
Villa
Borghese
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Voglio
manigare
i
gelati
Ich
möchte
Eis
essen
(Sono
Giapponese
a
Roma)
(Ich
bin
eine
Japanerin
in
Rom)
Modernista,
futurista
Modernistisch,
futuristisch
Manifestazione
culunquista
Culunquistische
Manifestation
Al
Gianicolo
Auf
dem
Gianicolo
Gli
alberi
di
limone
nel'
grotto
Die
Zitronenbäume
in
der
Grotte
Vogio
scopare,
fare
l'amore
Ich
will
ficken,
Liebe
machen
Con
i
ragazzi
di
Trastevere
Mit
den
Jungs
aus
Trastevere
Modernista,
Futurista
Modernistisch,
Futuristisch
Una
Giapponese
a
Roma
Eine
Japanerin
in
Rom
Marinetti
mangia
gli
spaghetti
Marinetti
isst
Spaghetti
Giorgio
de
Chirico
beve
cappucini
Giorgio
de
Chirico
trinkt
Cappuccini
I
ragazzi
di
Trastevere
Die
Jungs
aus
Trastevere
Con
le
Lambrette
e
i
Lamborghini
Mit
den
Lambrettas
und
den
Lamborghinis
Io
sono
la
vostra
prima
ballerina
Ich
bin
eure
Primaballerina
Io
sono
prima
donna
discothequa
Ich
bin
die
Primadonna
der
Diskothek
Al
mare
in
cinquo
cento
Ans
Meer
im
Cinquecento
Guarda
il
panorama
Schau
das
Panorama
Sulla
Christoforo
Colombo
Auf
der
Cristoforo
Colombo
Madre
mia,
la
mare
Madre
mia,
das
Meer
E
com
una
bella
pitura
Ist
wie
ein
schönes
Gemälde
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Voglio
trovare
la
dolce
vita
Ich
will
das
süße
Leben
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Currie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.