Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Refuse To Die
Ich weigere mich zu sterben
Death
comes
for
all
Der
Tod
kommt
für
alle
But
I
plan
to
be
out
when
he
calls
Aber
ich
plane,
aus
dem
Haus
zu
sein,
wenn
er
anruft
Out
sunbathing
in
the
snow
Draußen,
beim
Sonnenbaden
im
Schnee
But
don't
tell
Death
I
told
you
so
Aber
sag
dem
Tod
nicht,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe
I
refuse
to
die!
Ich
weigere
mich
zu
sterben!
The
reaper
came
to
say
I
had
to
die
Der
Sensenmann
kam,
um
zu
sagen,
dass
ich
sterben
müsse
I
said,
"Sorry,
Grim,
some
other
time!"
Ich
sagte:
„Tut
mir
leid,
Gevatter
Tod,
ein
andermal!“
I
said,
"Old
Miss
Bryce
who
lives
next
door
Ich
sagte:
„Die
alte
Miss
Bryce,
die
nebenan
wohnt
Go
ask
her,
she's
104!"
Geh
sie
fragen,
sie
ist
104!“
I
refuse
to
die!
Ich
weigere
mich
zu
sterben!
I
will
not
bow
to
the
reaper's
scythe
Ich
werde
mich
nicht
der
Sense
des
Sensenmanns
beugen
I'll
ride
away
on
my
Triumph
motorbike
Ich
werde
auf
meinem
Triumph-Motorrad
davonfahren
I
don't
have
time,
see,
I've
got
plans
Ich
habe
keine
Zeit,
siehst
du,
ich
habe
Pläne
I've
gotta
build
a
house
on
the
Morecambe
Sands
Ich
muss
ein
Haus
auf
dem
Morecambe
Sands
bauen
I
refuse
to
die!
Ich
weigere
mich
zu
sterben!
Well
you
can
take
your
hourglass
and
your
scythe
Nun,
du
kannst
deine
Sanduhr
und
deine
Sense
nehmen
And
stick
it
in
a
place
where
the
sun
don't
shine
Und
sie
dorthin
stecken,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
I
won't
go
easy
into
the
night
Ich
werde
nicht
sanft
in
die
Nacht
gehen
I
will
not
go
without
a
fight
Ich
werde
nicht
kampflos
gehen
I
refuse
to
die!
Ich
weigere
mich
zu
sterben!
Life
may
not
be
spiffy
every
day
Das
Leben
ist
vielleicht
nicht
jeden
Tag
toll
But
it's
a
damn
sight
better
than
rotting
clean
away!
Aber
es
ist
verdammt
viel
besser,
als
vollständig
zu
verwesen!
I'd
rather
chase
scallops
on
the
Blackpool
sands
Ich
würde
lieber
Jakobsmuscheln
am
Strand
von
Blackpool
jagen
I'd
rather
play
Scrabble
my
thyroid
glands
Ich
würde
lieber
Scrabble
mit
meinen
Schilddrüsen
spielen
I'd
rather
be
in
a
deckchair
by
the
sea
Ich
wäre
lieber
in
einem
Liegestuhl
am
Meer
I'd
rather
be
at
Lyon's
drinking
tea
Ich
wäre
lieber
bei
Lyon's
und
würde
Tee
trinken
I'd
rather
be
just
about
anywhere
Ich
wäre
lieber
fast
überall
Than
lying
in
a
coffin
in
my
underwear
Als
in
einem
Sarg
in
meiner
Unterwäsche
zu
liegen
I
refuse
to
die!
Ich
weigere
mich
zu
sterben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Currie Nicholas John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.