Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judy
lights
a
cigarette,
I
walk
her
to
my
walk-up
flat
Judy
zündet
sich
eine
Zigarette
an,
ich
begleite
sie
zu
meiner
Wohnung
With
Repetto
shoes,
a
chocolate
hat
Mit
Repetto-Schuhen,
einem
schokoladenfarbenen
Hut
She
looks
like
Marie
Antoinette
Sie
sieht
aus
wie
Marie
Antoinette
Her
tailor
is
an
astronaut
Ihr
Schneider
ist
ein
Astronaut
And
when
she
smiles
I
really
ought
Und
wenn
sie
lächelt,
sollte
ich
wirklich
To
tell
her
what
I
really
thought
Ihr
sagen,
was
ich
wirklich
dachte
About
her
photograph
Über
ihr
Foto
Judy's
laugh
is
like
a
rasp
Judys
Lachen
ist
wie
eine
Raspel
Judy's
lips
are
bold
as
brass
Judys
Lippen
sind
kühn
wie
Messing
Judy
says
she's
working
class
Judy
sagt,
sie
sei
Arbeiterklasse
Maybe
through
the
looking
glass
Vielleicht
durch
den
Spiegel
Blows
a
kiss,
picks
up
a
glass
Wirft
einen
Kussmund,
nimmt
ein
Glas
Fills
it
from
a
secret
flask
Füllt
es
aus
einem
geheimen
Flachmann
Slings
it
back
and
shyly
asks
Stürzt
es
hinunter
und
fragt
schüchtern
If
she
can
take
a
bath
Ob
sie
ein
Bad
nehmen
kann
And
I
wonder
why
does
sex
Und
ich
frage
mich,
warum
Sex
Always
make
me
think
of
death?
Mich
immer
an
den
Tod
denken
lässt?
Does
it
matter,
I
say
no
Spielt
das
eine
Rolle,
ich
sage
nein
There's
a
thousand
ways
to
come
but
only
one
to
go
Es
gibt
tausend
Arten
zu
kommen,
aber
nur
eine
zu
gehen
The
sex
is
good,
we
speak
of
Yeats
Der
Sex
ist
gut,
wir
sprechen
über
Yeats
His
lucky
loves,
byzantine
hates
Seine
glücklichen
Lieben,
seinen
byzantinischen
Hass
And
how
before
the
pearly
gates
Und
wie
er
vor
den
Perlentoren
He
made
St
Peter
sit
and
wait
St.
Peter
warten
ließ
While
he
made
ready
to
create
Während
er
sich
bereit
machte
zu
erschaffen
Like
some
plenipotentate
Wie
ein
Potentat
Releasing
fluids
from
his
brain
Der
Flüssigkeiten
aus
seinem
Gehirn
freisetzte
Judy
says
she
feels
the
same
Judy
sagt,
sie
fühle
dasselbe
A
silence
settles
on
the
flowers
Eine
Stille
legt
sich
auf
die
Blumen
We
are
living
golden
hours
Wir
erleben
goldene
Stunden
Like
the
carp
that
emperors
Wie
die
Karpfen,
die
Kaiser
Keep
to
feel
superior
Halten,
um
sich
überlegen
zu
fühlen
And
I
wonder
why
does
sex
Und
ich
frage
mich,
warum
Sex
Always
make
me
think
of
death?
Mich
immer
an
den
Tod
denken
lässt?
Does
it
matter,
I
say
no
Spielt
das
eine
Rolle,
ich
sage
nein
There's
a
thousand
ways
to
come
but
only
one
to
go
Es
gibt
tausend
Arten
zu
kommen,
aber
nur
eine
zu
gehen
Look
within,
the
end
begins
Schau
hinein,
das
Ende
beginnt
Only
when
beginning
ends
Erst
wenn
der
Anfang
endet
Judy
says,
and
smiles,
and
bends
Sagt
Judy,
lächelt
und
beugt
sich
And
when
she
bends
beneath
her
dress
Und
wenn
sie
sich
unter
ihrem
Kleid
bückt
Suddenly
I
see
her
breasts
Sehe
ich
plötzlich
ihre
Brüste
It
makes
me
stop
and
catch
my
breath
Es
lässt
mich
innehalten
und
nach
Luft
schnappen
And
I
wonder
why
does
sex
Und
ich
frage
mich,
warum
Sex
Always
make
me
think
of
death?
Mich
immer
an
den
Tod
denken
lässt?
The
sex
is
good,
we
speak
of
Yeats
Der
Sex
ist
gut,
wir
sprechen
über
Yeats
His
lucky
loves,
byzantine
hates
Seine
glücklichen
Lieben,
seinen
byzantinischen
Hass
And
how,
before
the
pearly
gates
Und
wie
er
vor
den
Perlentoren
He
made
St
Peter
sit
and
wait
St.
Peter
warten
ließ
And
I
wonder
why
does
sex
Und
ich
frage
mich,
warum
Sex
Always
make
me
think
of
death?
Mich
immer
an
den
Tod
denken
lässt?
Does
it
matter,
I
say
no
Spielt
das
eine
Rolle,
ich
sage
nein
Cause
there's
a
thousand
ways
to
come
but
only
one
to
go
'Denn
es
gibt
tausend
Arten
zu
kommen,
aber
nur
eine
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Currie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.