Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Apples
Kleine Äpfel
Lying
in
the
nude
with
my
Apple
G4
cube
Nackt
liegend
mit
meinem
Apple
G4
Cube
I
am
rendering
a
porcupine
in
Bryce
rendere
ich
ein
Stachelschwein
in
Bryce
And
in
Stratavision
Pro
I'm
designing
where
to
grow
Und
in
Stratavision
Pro
entwerfe
ich,
wo
ich
anbauen
werde
Little
apples
when
I
build
a
hay
bale
house
Kleine
Äpfel,
wenn
ich
ein
Strohballenhaus
baue
I
heard
on
Ananova
while
snoozing
in
the
clover
Ich
hörte
auf
Ananova,
während
ich
im
Klee
döste
They've
mapped
the
human
genotype
at
last
Sie
haben
endlich
das
menschliche
Genom
kartiert
And
when
the
news
was
done
I
looked
up
into
the
sun
Und
als
die
Nachrichten
vorbei
waren,
blickte
ich
in
die
Sonne
Through
my
Fuji
DV1
and
photographed
a
lone
Durch
meine
Fuji
DV1
und
fotografierte
einen
einsamen
Golden
eagle
like
a
Stealth
jet
on
a
test
Steinadler
wie
einen
Stealth-Jet
bei
einem
Test
As
the
cliches
turn
to
truths
Während
die
Klischees
zu
Wahrheiten
werden
Like
the
trees
begin
to
lose
So
wie
die
Bäume
beginnen
zu
verlieren
Their
leaves
I
think
Ihre
Blätter,
denke
ich
I've
lost
where
I
belong
Ich
habe
verloren,
wo
ich
hingehöre
Tears
fill
up
my
eyes
Tränen
füllen
meine
Augen
Cos
I'm
leaving
life
behind
Weil
ich
das
Leben
hinter
mir
lasse
To
live
forever
in
a
country
music
song
Um
für
immer
in
einem
Country-Song
zu
leben
I
drank
and
then
I
lied
Ich
trank
und
dann
log
ich
I
shot
and
then
I
died
Ich
schoss
und
dann
starb
ich
I
woke
up
under
open
country
sky
Ich
wachte
unter
offenem
Landhimmel
auf
Is
West
Virginia
real
Ist
West
Virginia
echt
Here
on
my
windshield
Hier
auf
meiner
Windschutzscheibe
It
sure
as
hell
looks
strange
Es
sieht
verdammt
seltsam
aus
In
the
weird
Blue
Mountain
rain
Im
seltsamen
Regen
der
Blue
Mountains
Like
a
figment
of
my
melancholy
mind
Wie
ein
Hirngespinst
meines
melancholischen
Verstandes
The
seasons
as
they
turn
Die
Jahreszeiten,
wie
sie
wechseln
A
log
fire
as
it
burns
Ein
Kaminfeuer,
wie
es
brennt
Country
music
always
at
my
heels
Country-Musik
immer
auf
meinen
Fersen
I'm
becoming
all
the
songs
Ich
werde
zu
all
den
Liedern
I've
been
living
them
so
long
Ich
lebe
sie
schon
so
lange
I
sometimes
sing
the
words
in
Japanese
Manchmal
singe
ich
die
Worte
auf
Japanisch
Break
me
out
of
jail
Hol
mich
aus
dem
Gefängnis
raus
Before
my
memory
fails
Bevor
mein
Gedächtnis
versagt
I
don't
believe
in
destiny
or
God
Ich
glaube
nicht
an
Schicksal
oder
Gott
Did
a
flying
sauce
come
Kam
eine
fliegende
Untertasse
Flying
from
the
sun
Geflogen
von
der
Sonne
And
fry
my
brain
and
dazzle
me
with
fog
Und
briet
mein
Gehirn
und
blendete
mich
mit
Nebel
Did
it
take
my
soul
away
Nahm
sie
meine
Seele
weg
Is
that
why
it's
all
so
strange
Ist
deshalb
alles
so
seltsam
I've
forgotten
the
refrain
Ich
habe
den
Refrain
vergessen
Bury
me
at
sea
Begrabt
mich
im
Meer
Say
Who
the
hell
was
he?
Sagt:
Wer
zum
Teufel
war
er?
Or
weep
on
bended
knee
Oder
weint
auf
Knien
But
say
these
lines:
Aber
sagt
diese
Zeilen:
'Here
lies
a
fool
who
never
knew
'Hier
liegt
ein
Narr,
der
nie
wusste
Who
he
really
was
and
threw
away
the
little
apples
Wer
er
wirklich
war
und
die
kleinen
Äpfel
wegwarf
The
little
apples
of
his
mind'
Die
kleinen
Äpfel
seines
Geistes'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Currie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.