Momus - Lucky Like St. Sebastian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Momus - Lucky Like St. Sebastian




Lucky Like St. Sebastian
Счастливчик, как Святой Себастьян
Once upon a time there was a man called Saul
Жил да был когда-то человек по имени Савл,
Who persecuted Christians until he saw
Который гнал христиан, пока не увидал,
The work was bearing fruit for the Christians
Что труд его плоды приносит христианам,
So the man changed his opinions and his Christian name to Paul
И тогда он изменил свои взгляды и христианское имя на Павел.
And he wrote important chapters in the Bible
И написал он важные главы в Библии,
But the blood on his writing hand reeked to high heaven
Но кровь на его пишущей руке воняла до небес,
And Paul resolved to die
И Павел решил умереть.
So he wrote to friends in Rome
Поэтому он написал друзьям в Риме,
A senator who owed him a favour
Сенатору, который был ему должен услугу,
Asking for an executioner
Прося палача,
So Paul could make his exit as a martyr
Чтобы Павел мог уйти как мученик.
The senator sent this answer:
Сенатор прислал такой ответ:
He said "Should you be so lucky like St Sebastian
Он сказал: "Если тебе так повезет, как Святому Себастьяну,
Preferring the ache to the aspirin
Предпочитающему боль аспирину,
Swooning as they shoot the arrows
Падающему в обморок, когда они пускают стрелы
Through your narrow chest
Сквозь твою узкую грудь,
Stripping naked in the Circus Maximus
Раздевающемуся догола в Цирке Максимус
With a martyr-eating lioness
С пожирающей мучеников львицей,
Bartering with flesh for a little pain
Торгующему плотью за немного боли,
Scenes like this give sadomasochism a bad name"
Такие сцены дают садомазохизму дурную славу".
Once there was a man who loved a woman too much
Жил-был человек, который слишком сильно любил женщину,
To give up hope when he saw she wouldn't touch him with a barge pole
Чтобы терять надежду, когда видел, что она к нему и на пушечный выстрел не подойдет.
He spent his whole life in the Inferno
Он провел всю свою жизнь в Аду,
He composed in thirty-four cantos
Он сочинил тридцать четыре песни,
O Dante though I'm anti such romantic speculation
О, Данте, хотя я против таких романтических спекуляций,
I'm your hypocrite reader in the same situation
Я твой лицемерный читатель в той же ситуации.
I'm your double, oh me I'm your brother in pain
Я твой двойник, о, я твой брат по боли.
But Alighieri if you'll listen there's a difference
Но Алигьери, если ты слушаешь, есть разница
Between your Beatrice and my Paula
Между твоей Беатриче и моей Паулой.
She's anonymous and now a waitress
Она никому не известна и теперь официантка
- It's comic but not divine
- Это комично, но не божественно.
The tragedy is no-one's dying!
Трагедия в том, что никто не умирает!
Should I be so lucky like St Sebastian
Если бы мне так повезло, как Святому Себастьяну,
Going out with a bang, just hear me
Уйти с треском, просто послушай меня,
Whimpering with joy as Mr Death receives his blue-eyed boy
Хнычущего от радости, когда Госпожа Смерть принимает своего голубоглазого мальчика,
Surrender unto Caesar or to God, it makes no odds
Сдаться Цезарю или Богу, без разницы,
There's just one thing the martyr wants to say:
Есть только одна вещь, которую мученик хочет сказать:
He says "Tell me, Mrs Lincoln, did you enjoy the play?"
Он говорит: "Скажите, миссис Линкольн, вам понравилась пьеса?"





Авторы: Nicholas Currie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.