Momus - Maf - перевод текста песни на немецкий

Maf - Momusперевод на немецкий




Maf
Maf
Read all about it! Murder in Whitechapel
Lest alles darüber! Mord in Whitechapel
Down the Grave Maurice
Unten im Grave Maurice
Maf, a star of Music Hall
Maf, ein Star der Music Hall
Gunned down mid-song
Mitten im Lied erschossen
By unknown assailants
Von unbekannten Angreifern
So I confess I couldn't bear being less famous
Also gestehe ich, ich konnte es nicht ertragen, weniger berühmt zu sein
Oh what misfortunes in this day and age
Oh, welch Unglück in dieser Zeit
Befall the Whitechapel music hall stage!
Sucht die Bühne der Whitechapel Music Hall heim!
A variety PacMan, I swallowed his fame
Ein Varieté-PacMan, ich verschlang seinen Ruhm
There and then, when I gunned poor Matthew down
Genau dort und damals, als ich den armen Matthew niederschoss
(Murder most 'orrible)
(Abscheulichster Mord)
Maf had it all, the love of the public
Maf hatte alles, die Liebe des Publikums
The wit of Lennie Bruce, Bill Hicks, and Peter Cook
Den Witz von Lennie Bruce, Bill Hicks und Peter Cook
Beautiful women, a daughter called Ushka
Schöne Frauen, eine Tochter namens Ushka
A career in music hall, Bathshebas and babushkas
Eine Karriere in der Music Hall, Bathshebas und Babuschkas
Oh what misfortunes occur in this age
Oh, welch Unglück geschieht in dieser Zeit
You can never be sure you'll leave the stage
Man kann nie sicher sein, dass man die Bühne verlässt
As you came on it
Wie man sie betreten hat
A fat Space Invader, I flattened his fame
Ein fetter Space Invader, ich machte seinen Ruhm platt
That day I gunned poor Matthew down
An dem Tag, als ich den armen Matthew niederschoss
(I 'ope you're ashamed of yourself)
(Ich hoffe, Ihr schämt Euch)
Singer, philanderer, drinker and coprophile
Sänger, Schürzenjäger, Trinker und Koprophiler
Born in Batley, Leeds, adorned in orange rosary beads
Geboren in Batley, Leeds, geschmückt mit orangefarbenen Rosenkranzperlen
'I am nobody' engraved on the bracelet
'Ich bin niemand' eingraviert auf dem Armband
He wore around his wrist in Dickensian copperplate
Das er am Handgelenk trug, in Dickens'scher Kupferstichschrift
I made my confession to Didsbury police
Ich legte mein Geständnis bei der Polizei von Didsbury ab
I'd hoped to kill Morrissey, but neither of us could get arrested
Ich hatte gehofft, Morrissey zu töten, aber keiner von uns konnte verhaftet werden
Oh what misfortunes, what sufferings and pain
Oh welch Unglück, welch Leiden und Schmerz
I have brought upon the halls of old Brick Lane!
Habe ich über die Säle der alten Brick Lane gebracht!
(Or could he be sane?)
(Oder könnte er bei Verstand sein?)
(To my eternal shame)
(Zu meiner ewigen Schande)
Read all about it! Murder in Whitechapel
Lest alles darüber! Mord in Whitechapel
Down the Grave Maurice
Unten im Grave Maurice
Momus, star of Music Hall
Momus, Star der Music Hall
Gunned down mid-song --
Mitten im Lied erschossen --






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.