Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
can
now
remember
Zebediah
Lane?
Wer
kann
sich
jetzt
noch
an
Zebediah
Lane
erinnern?
The
great
singing
sensation
of
1909
Die
große
Gesangssensation
von
1909
With
his
chicken
and
his
monkey
and
his
ukelele
Mit
seinem
Huhn
und
seinem
Affen
und
seiner
Ukulele
He
achieved
what
seemed
like
undying
fame
Er
erreichte,
was
wie
unsterblicher
Ruhm
schien
But
now
his
multi-platinum
wax
cylinder
rolls
Aber
jetzt
sind
seine
Multi-Platin-Wachszylinderrollen
Like
his
name,
have
crumbled
away
Wie
sein
Name,
zerbröckelt
One
hundred
years
from
now
In
hundert
Jahren
Who
will
still
be
famous?
Wer
wird
dann
noch
berühmt
sein?
Scott
McCaughey
of
The
Minus
5
Scott
McCaughey
von
The
Minus
5
John
Crist
of
the
Dashboard
Saviours
John
Crist
von
den
Dashboard
Saviours
Or
their
collaborators
Oder
ihre
Mitwirkenden
Pearl
Jam,
REM,
Sonic
Youth,
Guided
By
Voices
Pearl
Jam,
REM,
Sonic
Youth,
Guided
By
Voices
The
Walkabouts,
The
Posies
(Ken
and
John)
The
Walkabouts,
The
Posies
(Ken
und
John)
The
Presidents
of
the
United
States
Of
America
The
Presidents
of
the
United
States
Of
America
(Not
them,
the
other
ones)?
(Nicht
die,
die
anderen)?
Massive
popularity
is
never
enough
Massive
Popularität
ist
niemals
genug
Not
even
worldwide
acclaim
or
universal
love
Nicht
einmal
weltweiter
Beifall
oder
universelle
Liebe
Can
guarantee
eternities
of
honour
Können
Ewigkeiten
der
Ehre
garantieren
For
our
names
Für
unsere
Namen
As
Velazquez
and
Picasso
will
happily
explain
Wie
Velazquez
und
Picasso
gerne
erklären
werden
History
remembers
the
names
Die
Geschichte
erinnert
sich
an
die
Namen
Of
those
who
creep
out
of
the
shadows
Derer,
die
aus
den
Schatten
kriechen
And
reposition
the
frames
Und
die
Rahmen
neu
positionieren
Beam
me
up,
Scott
McCaughey
Beam
mich
hoch,
Scott
McCaughey
Let's
take
The
Minus
5 at
warp
factor
3
Lass
uns
The
Minus
5 mit
Warpfaktor
3 nehmen
To
a
planet
just
like
Earth,
to
a
city
like
Madrid
Zu
einem
Planeten
genau
wie
die
Erde,
zu
einer
Stadt
wie
Madrid
To
a
place
just
like
the
Prado
Gallery
Zu
einem
Ort
genau
wie
die
Prado-Galerie
We'll
spend
the
day
just
looking
at
Las
Meninas
Wir
werden
den
Tag
damit
verbringen,
nur
Las
Meninas
zu
betrachten
Asking
ourselves
'Who
was
that
king?
What
was
his
name?
Uns
fragend:
'Wer
war
dieser
König?
Wie
war
sein
Name?
The
one
who
let
his
family
get
in
the
way
Derjenige,
der
zuließ,
dass
seine
Familie
Of
the
self-portrait
Velazquez
was
painting?'
dem
Selbstporträt
im
Weg
stand,
das
Velazquez
malte?'
Wearing
shades
at
night
is
never
enough
Nachts
Sonnenbrillen
tragen
ist
niemals
genug
Not
exceptional
skill
or
below
zero
cool
at
Minus
5 degrees
Nicht
außergewöhnliches
Können
oder
Coolness
unter
Null
bei
Minus
5 Grad
Can
guarantee
eternities
of
honour
for
our
names
Können
Ewigkeiten
der
Ehre
für
unsere
Namen
garantieren
As
Scott
McCaughey
and
I
have
no
doubt
realised
Wie
Scott
McCaughey
und
ich
zweifellos
erkannt
haben
History
remembers
the
names
Die
Geschichte
erinnert
sich
an
die
Namen
Of
those
who
creep
out
of
the
shadows
Derer,
die
aus
den
Schatten
kriechen
And
reposition
the
frames
Und
die
Rahmen
neu
positionieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Currie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.