Momus - Morality Is Vanity - перевод текста песни на немецкий

Morality Is Vanity - Momusперевод на немецкий




Morality Is Vanity
Moral ist Eitelkeit
Nobody is evil, nobody is good
Niemand ist böse, niemand ist gut
All the guilty people have misunderstood
Alle Schuldigen haben es missverstanden
It's really nothing personal
Es ist wirklich nichts Persönliches
You shouldn't blame yourself
Du solltest dir keine Vorwürfe machen
The crimes are irreversible
Die Verbrechen sind unumkehrbar
The life sentence is death
Die lebenslange Strafe ist der Tod
So here we are again in cabaret
Also sind wir wieder hier im Kabarett
At the cave of the Golden Calf
In der Höhle des Goldenen Kalbes
Sensitive flowers stay at home tonight
Empfindliche Blümchen bleiben heute Abend zu Hause
We are playing for the others
Wir spielen für die anderen
The ones given to pleasures
Diejenigen, die den Vergnügungen ergeben sind
The ones who still remember how to laugh
Diejenigen, die noch wissen, wie man lacht
A problem is no problem after all
Ein Problem ist letztendlich kein Problem
In the noise and smoke of the music hall
Im Lärm und Rauch der Music Hall
And if you get no joy from music hall
Und wenn du keine Freude an der Music Hall hast
Remember there is always alcohol
Denk daran, es gibt immer Alkohol
And if you get no joy from gin
Und wenn du keine Freude am Gin hast
Here is the abyss: jump in!
Hier ist der Abgrund: Spring hinein!
Seven million people died in the great war
Sieben Millionen Menschen starben im großen Krieg
A bout of influenza quadrupled that score
Eine Grippewelle vervierfachte diese Zahl
Why pimp to posterity?
Warum der Nachwelt schmeicheln?
Why should they admire us? All the heroes of Valhalla
Warum sollten sie uns bewundern? All die Helden von Walhalla
Weigh less than a virus
Wiegen weniger als ein Virus
Standing on the courthouse dome
Stehend auf der Kuppel des Gerichtsgebäudes
Justice puts her blindfold on
Legt Justitia ihre Augenbinde an
Down below the innocent are strutting
Unten stolzieren die Unschuldigen
On a catwalk of shame
Auf einem Laufsteg der Schande
This year's fashion in crime will be
Die diesjährige Mode beim Verbrechen wird sein
Less child abuse, more blasphemy
Weniger Kindesmissbrauch, mehr Blasphemie
Morality is vanity
Moral ist Eitelkeit
The ugly given flattery grow vain
Die Hässlichen, denen geschmeichelt wird, werden eitel
So here we are again in cabaret
Also sind wir wieder hier im Kabarett
At the cave of the Golden Calf
In der Höhle des Goldenen Kalbes
Laughing in the face of desperation
Lachend angesichts der Verzweiflung
As we spin towards the future
Während wir uns in die Zukunft drehen
At one second per second
Mit einer Sekunde pro Sekunde
Like records on the pin of a phonograph
Wie Schallplatten auf dem Dorn eines Phonographen
The future is no problem after all
Die Zukunft ist letztendlich kein Problem
In the noise and smoke of the music hall
Im Lärm und Rauch der Music Hall
And if you get no joy from music hall
Und wenn du keine Freude an der Music Hall hast
Remember there is always alcohol
Denk daran, es gibt immer Alkohol
And if you get no joy from gin
Und wenn du keine Freude am Gin hast
Give this world a miss
Lass diese Welt links liegen
Everybody sing
Singt alle mit!
Here is the abyss: jump in!
Hier ist der Abgrund: Spring hinein!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.