Текст и перевод песни Momus - Pygmalism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
when
it
rains
Иногда,
когда
идет
дождь,
I
get
pictures
in
my
brain
В
голове
моей
картины
возникают.
My
programming
fails
Мой
программный
код
дает
сбой,
I
go
off
the
rails
Я
схожу
с
рельс.
I
see
asteroids
flare
between
the
moons
Я
вижу,
как
астероиды
вспыхивают
между
лунами
Momus
and
Vangelis
Момус
и
Вангелис.
And
when
I
go
wrong
И
когда
я
сбиваюсь
с
пути,
Herr
Professor
Pig
Герр
профессор
Свин
Comes
to
train
my
brain
with
a
song
Приходит,
чтобы
настроить
мой
разум
песней,
Singing
'Daisy
Daisy
give
me
your
answer
do'
Напевая
"Маргаритка,
Маргаритка,
дай
мне
свой
ответ,"
'How
much
is
that
doggy
in
the
window?'
"Сколько
стоит
эта
собачка
в
витрине?"
'She
was
only
a
greengrocer's
daughter
'
"Она
была
всего
лишь
дочерью
зеленщика,"
'The
rain
in
Spain
falls
mainly
on
the
plain'
"Дождь
в
Испании
идет
главным
образом
на
равнине."
You
are
my
lover
Ты
моя
возлюбленная,
You
are
my
author
Ты
мой
автор,
You
are
my
father
Ты
мой
отец,
I
am
your
daughter
Я
твоя
дочь,
I'm
your
disaster
Я
твоя
катастрофа,
I'm
your
viagra
Я
твоя
виагра,
I'm
going
to
beat
you
at
chess
Я
собираюсь
обыграть
тебя
в
шахматы,
Then
plant
my
dagger
in
your
breast
А
затем
вонзить
свой
кинжал
в
твою
грудь.
You
filled
me
with
your
breath
and
your
jism
Ты
наполнил
меня
своим
дыханием
и
своим
семенем,
Now
I've
come
to
bring
you
death,
pig
Теперь
я
пришла,
чтобы
принести
тебе
смерть,
свинья.
I
only
exist
for
Herr
Professor
Pig
Я
существую
только
для
герра
профессора
Свина
As
a
figment
of
his
huge
imagination
Как
плод
его
необъятного
воображения.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who
is
the
villain
of
them
all?
Кто
всех
злодеев
виновней?
The
mirror
will
answer
back
'Narcissus'
Зеркало
ответит:
"Нарцисс".
I'm
your
blessing
but
not
your
possession
Я
твое
благословение,
но
не
твоя
собственность.
Even
what
you
make
can
drag
you
down
Даже
то,
что
ты
создаешь,
может
тебя
погубить.
Sometimes
in
the
night
Иногда
по
ночам
I
sing
the
songs
Professor
Pig
has
taught
me
Я
пою
песни,
которым
научил
меня
профессор
Свин,
Cutting
up
with
scissors
Разрезая
ножницами
All
the
stupid
sexy
clothes
he's
bought
me
Всю
глупую
сексуальную
одежду,
которую
он
мне
купил.
Though
my
eyes
are
haunted
Хотя
мои
глаза
полны
печали,
Though
my
memories
have
been
implanted
Хотя
мои
воспоминания
имплантированы,
No
ancestors
you
can
trace
Нет
предков,
которых
ты
можешь
проследить,
An
accent
from
no
place
invented
Выдуманный
акцент
из
ниоткуда.
You're
my
creator
Ты
мой
создатель,
You're
my
employer
Ты
мой
работодатель,
My
violator
Мой
насильник,
You're
my
destroyer
Ты
мой
разрушитель.
But
remember
that
the
things
we
whip
can
whip
us
Но
помни,
что
те,
кого
мы
бьем,
могут
ударить
нас
в
ответ,
The
things
we
make
can
break
us
То,
что
мы
создаем,
может
нас
сломать,
And
the
things
we
strip
outstrip
us
И
те,
кого
мы
раздеваем,
могут
нас
обогнать.
You
filled
me
with
your
breath
and
your
jism
Ты
наполнил
меня
своим
дыханием
и
своим
семенем,
You
gave
me
life,
I
give
you
death,
pig
Ты
дал
мне
жизнь,
я
даю
тебе
смерть,
свинья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.