Momus - Smooth Folk Singer - перевод текста песни на немецкий

Smooth Folk Singer - Momusперевод на немецкий




Smooth Folk Singer
Sanfter Folksänger
My mother on her deathbed took me aside
Meine Mutter auf ihrem Sterbebett nahm mich beiseite
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
My mother on her deathbed told me 'Child
Meine Mutter auf ihrem Sterbebett sagte mir 'Kind
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Be careful with your folk, be careful, child!
Sei vorsichtig mit deinem Folk, sei vorsichtig, Kind!
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Folk music will blow the world's mind
Folkmusik wird die Welt umhauen
(One time, two times)
(Einmal, zweimal)
Take care, folk singer, you may find
Pass auf, Folksänger, du könntest feststellen
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
The way you folk gonna blow the world's mind
Deine Art von Folk wird die Welt umhauen
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Be careful with your finger and a guitar chord
Sei vorsichtig mit deinem Finger und einem Gitarrenakkord
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
It all depends on the order of your words
Alles hängt von der Reihenfolge deiner Worte ab
(One time, two times)
(Einmal, zweimal)
Smooth folk singer
Sanfter Folksänger
Take care, child
Pass auf, Kind
The way you folk
Deine Art von Folk
Gonna drive the world wild
Wird die Welt verrückt machen
(Smooth folk singer, one time, two times)
(Sanfter Folksänger, einmal, zweimal)
More heavy than Leadbelly, more hooky than Hooker
Schwerer als Leadbelly, eingängiger als Hooker
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Not sleepy like Estes, a rambler and a looker
Nicht schläfrig wie Estes, ein Herumtreiber und ein Hingucker
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Not a rocker like Richard, baby I'm a folker
Kein Rocker wie Richard, Baby, ich bin ein Folker
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
And around my neck I wear a velvet choker
Und um meinen Hals trage ich einen Samt-Choker
(One time, two times)
(Einmal, zweimal)
Smooth folk singer
Sanfter Folksänger
Take care, child
Pass auf, Kind
The way you folk
Deine Art von Folk
Gonna drive the world wild
Wird die Welt verrückt machen
(Smooth folk singer, here we go, one time, two times)
(Sanfter Folksänger, los geht's, einmal, zweimal)
My mother on her deathbed took me aside
Meine Mutter auf ihrem Sterbebett nahm mich beiseite
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
My mother on her deathbed told me 'Child
Meine Mutter auf ihrem Sterbebett sagte mir 'Kind
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Be careful with your folk, it drives the women wild
Sei vorsichtig mit deinem Folk, er macht die Frauen verrückt
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Take care, folk singer, take care child!
Pass auf, Folksänger, pass auf, Kind!
(One time, two times)
(Einmal, zweimal)
Smooth folk singer
Sanfter Folksänger
Take care, child
Pass auf, Kind
The way you folk
Deine Art von Folk
Gonna drive the world wild
Wird die Welt verrückt machen
(Smooth folk singer, one time, two times)
(Sanfter Folksänger, einmal, zweimal)
I'm a solid sender, my heart is full
Ich bin grundsolide, mein Herz ist voll
(Smooth folk singer)
(Sanfter Folksänger)
Of political agendas and primitive cool
Von politischen Agenden und primitiver Coolness
(Smooth folk singer, one time, two times)
(Sanfter Folksänger, einmal, zweimal)





Авторы: Nick Currie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.