Momus - Stephanie Pappas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Momus - Stephanie Pappas




Stephanie Pappas
Стефани Паппас
I follow a totally uncharismatic guru
Я следую за совершенно нехаризматичным гуру,
(Electric automatic guru)
(Электрический автоматический гуру)
He told me Stephanie be wonderful
Он сказал мне: «Стефани, будь замечательной,
Be who you want to be
Будь той, кем хочешь быть,
And do the things you want to do
И делай то, что хочешь делать».
(Electric guru)
(Электрический гуру)
I gave all my money
Я отдала все свои деньги
To my uncharismatic guru
Моему нехаризматичному гуру,
(Automatic uncharismatic guru)
(Автоматический нехаризматичный гуру)
But Mummy don't worry
Но мамочка, не волнуйся,
I know what he's trying to do
Я знаю, что он пытается сделать.
(Bugaboo, bugaboo guru)
(Бука, бука гуру)
Oh he doesn't fool me, with one look
О, он не дурачит меня, с одного взгляда
I can see right through
Я вижу его насквозь,
(My automatic uncharismatic guru)
(Мой автоматический нехаризматичный гуру)
But I would still buy
Но я бы все равно купила,
If he tried to sell me the moon
Если бы он попытался продать мне луну.
(The fool -- sell you the moon!)
(Дурак - продать тебе луну!)
I have fallen in love with my uncharismatic guru
Я влюбилась в своего нехаризматичного гуру,
(I love you, I love you guru)
люблю тебя, люблю тебя, гуру)
Because that was exactly the thing
Потому что это было именно то,
That he seemed to expect me to do
Чего он, похоже, от меня ожидал.
(My guru)
(Мой гуру)
(My automatic uncharismatic guru)
(Мой автоматический нехаризматичный гуру)
(The fool)
(Дурак)
He thinks he's a charlatan
Он думает, что он шарлатан,
Thinks I'm a naive fool
Думает, что я наивная дурочка,
(My laughable, loveable guru)
(Мой смешной, милый гуру)
In fact it's the other way round
На самом деле все наоборот,
Who fooled who?
Кто кого одурачил?
(More fool you, guru!)
(Сам дурак, гуру!)
He told me Stephanie Pappas
Он сказал мне, Стефани Паппас,
To thine own self be true
Будь верна себе,
(Do as I say, not as I do)
(Делай, как я говорю, а не как я делаю)
All that seems to be you's really me
Все, что кажется тобой, на самом деле я,
And all that seems to be me is really me too
И все, что кажется мной, на самом деле тоже я.
So I went to bed
И вот я легла в постель
With my uncharismatic guru
Со своим нехаризматичным гуру,
It seemed to be simply the right thing to do
Это казалось просто правильным поступком,
When I'd given him my money, my soul and my body
Когда я отдала ему свои деньги, душу и тело,
I did it to make him feel better
Я сделала это, чтобы ему стало лучше,
And I'd just like to say
И я просто хочу сказать,
I only wish my guru could have been a better lay
Жаль, что мой гуру не мог быть лучше в постели.
Hey
Эй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.