Текст и перевод песни Momus - Stephanie Pappas
Stephanie Pappas
Стефани Паппас
I
follow
a
totally
uncharismatic
guru
Я
следую
за
совершенно
нехаризматичным
гуру,
(Electric
automatic
guru)
(Электрический
автоматический
гуру)
He
told
me
Stephanie
be
wonderful
Он
сказал
мне:
«Стефани,
будь
замечательной,
Be
who
you
want
to
be
Будь
той,
кем
хочешь
быть,
And
do
the
things
you
want
to
do
И
делай
то,
что
хочешь
делать».
(Electric
guru)
(Электрический
гуру)
I
gave
all
my
money
Я
отдала
все
свои
деньги
To
my
uncharismatic
guru
Моему
нехаризматичному
гуру,
(Automatic
uncharismatic
guru)
(Автоматический
нехаризматичный
гуру)
But
Mummy
don't
worry
Но
мамочка,
не
волнуйся,
I
know
what
he's
trying
to
do
Я
знаю,
что
он
пытается
сделать.
(Bugaboo,
bugaboo
guru)
(Бука,
бука
гуру)
Oh
he
doesn't
fool
me,
with
one
look
О,
он
не
дурачит
меня,
с
одного
взгляда
I
can
see
right
through
Я
вижу
его
насквозь,
(My
automatic
uncharismatic
guru)
(Мой
автоматический
нехаризматичный
гуру)
But
I
would
still
buy
Но
я
бы
все
равно
купила,
If
he
tried
to
sell
me
the
moon
Если
бы
он
попытался
продать
мне
луну.
(The
fool
--
sell
you
the
moon!)
(Дурак
- продать
тебе
луну!)
I
have
fallen
in
love
with
my
uncharismatic
guru
Я
влюбилась
в
своего
нехаризматичного
гуру,
(I
love
you,
I
love
you
guru)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
гуру)
Because
that
was
exactly
the
thing
Потому
что
это
было
именно
то,
That
he
seemed
to
expect
me
to
do
Чего
он,
похоже,
от
меня
ожидал.
(My
automatic
uncharismatic
guru)
(Мой
автоматический
нехаризматичный
гуру)
He
thinks
he's
a
charlatan
Он
думает,
что
он
шарлатан,
Thinks
I'm
a
naive
fool
Думает,
что
я
наивная
дурочка,
(My
laughable,
loveable
guru)
(Мой
смешной,
милый
гуру)
In
fact
it's
the
other
way
round
На
самом
деле
все
наоборот,
Who
fooled
who?
Кто
кого
одурачил?
(More
fool
you,
guru!)
(Сам
дурак,
гуру!)
He
told
me
Stephanie
Pappas
Он
сказал
мне,
Стефани
Паппас,
To
thine
own
self
be
true
Будь
верна
себе,
(Do
as
I
say,
not
as
I
do)
(Делай,
как
я
говорю,
а
не
как
я
делаю)
All
that
seems
to
be
you's
really
me
Все,
что
кажется
тобой,
на
самом
деле
я,
And
all
that
seems
to
be
me
is
really
me
too
И
все,
что
кажется
мной,
на
самом
деле
тоже
я.
So
I
went
to
bed
И
вот
я
легла
в
постель
With
my
uncharismatic
guru
Со
своим
нехаризматичным
гуру,
It
seemed
to
be
simply
the
right
thing
to
do
Это
казалось
просто
правильным
поступком,
When
I'd
given
him
my
money,
my
soul
and
my
body
Когда
я
отдала
ему
свои
деньги,
душу
и
тело,
I
did
it
to
make
him
feel
better
Я
сделала
это,
чтобы
ему
стало
лучше,
And
I'd
just
like
to
say
И
я
просто
хочу
сказать,
I
only
wish
my
guru
could
have
been
a
better
lay
Жаль,
что
мой
гуру
не
мог
быть
лучше
в
постели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.