Текст и перевод песни Momus - The Hairstyle of the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hairstyle of the Devil
Прическа Дьявола
She
was
seeing
two
at
exactly
the
same
time
Ты
встречалась
с
двумя
сразу,
скрывая
ото
всех,
She
never
mentioned
you
when
she
was
round
at
mine
Ни
разу
не
упомянула
обо
мне,
когда
была
у
меня,
But
when
you
were
round
at
hers
you
always
made
a
scene
Но
когда
я
был
у
тебя,
всегда
закатывал
сцену,
'Cause
you
only
had
ears
for
descriptions
of
the
stranger
she
was
seeing
Ведь
я
только
и
слышал
описания
того
незнакомца,
с
которым
ты
встречалась.
And
what
she
saw
in
me
was
only
what
attracts
А
то,
что
ты
видела
во
мне,
привлекает
многих,
The
many
girls
I
see
behind
their
lovers'
backs
Многих
девушек,
которых
я
вижу
за
спинами
их
любовников,
But
what
she
saw
in
you,
I
could
never
work
it
out
Но
что
ты
видела
в
тебе,
я
никак
не
мог
понять,
There
was
just
one
thing
she
found
it
turned
you
on
to
talk
about
Была
лишь
одна
вещь,
о
которой
ты
говорила
с
таким
возбуждением.
The
inexplicable
charisma
of
the
rival
Необъяснимая
харизма
соперника.
You
said
"Describe
for
me
the
hairstyle
of
the
devil
Ты
говорила:
"Опиши
мне
прическу
дьявола.
Is
he
passionate?
(Don't
answer!)
Он
страстный?
(Не
отвечай!)
Is
he
detached?
(Don't
answer
that!)
Он
равнодушный?
(Не
отвечай!)
Does
he
please
you
in
the
sack?
(Shut
up,
don't
answer
back!)
Он
доставляет
тебе
удовольствие
в
постели?
(Замолчи,
не
отвечай!)
Just
tell
him
I'm
dying
to
meet
him"
Просто
скажи
ему,
что
я
умираю
от
желания
с
ним
познакомиться".
She
called
me
up,
she
said
she'd
had
enough
Ты
позвонила
мне,
сказала,
что
с
тебя
хватит
Of
all
the
paranoia
you
mixed
up
with
your
love
Всякой
паранойи,
которой
ты
примешивала
к
своей
любви.
We
spent
the
night
together,
she
woke
me
up
at
dawn
Мы
провели
ночь
вместе,
ты
разбудила
меня
на
рассвете
And
called
an
all-night
taxi
И
вызвала
круглосуточное
такси.
And
when
you
came
I
was
gone
А
когда
ты
пришел,
меня
уже
не
было.
You
found
my
comb
behind
her
chest
of
drawers
Ты
нашел
мою
расческу
за
твоим
комодом,
She
said
she'd
slept
alone
but
the
bed
was
full
of
hairs
Ты
сказала,
что
спала
одна,
но
кровать
была
полна
волос.
And
when
you
matched
them
up,
beyond
a
shadow
of
a
doubt
И
когда
ты
сравнил
их,
без
тени
сомнения,
The
hairs
belonged
the
Beelzebub
Волосы
принадлежали
Вельзевулу,
And
you
began
to
puzzle
out
И
ты
начал
разгадывать.
The
inexplicable
charisma
of
the
rival
Необъяснимую
харизму
соперника.
You
said
"Describe
for
me
the
hairstyle
of
the
devil
Ты
говорил:
"Опиши
мне
прическу
дьявола.
Does
he
make
you
laugh?
(Don't
answer!)
Он
заставляет
тебя
смеяться?
(Не
отвечай!)
Does
he
earn
a
lot?
(Don't
answer
that!)
Он
много
зарабатывает?
(Не
отвечай!)
Does
he
dress
you
up
in
black?
(Shut
up,
don't
answer
back!)
Он
одевает
тебя
в
черное?
(Замолчи,
не
отвечай!)
Just
tell
him
I'm
dying
to
meet
him"
Просто
скажи
ему,
что
я
умираю
от
желания
с
ним
познакомиться".
The
inexplicable
charisma
of
the
rival
Необъяснимая
харизма
соперника
With
the
luck
and
the
hairstyle
of
the
devil
С
удачей
и
прической
дьявола.
And
so
you
gaze
at
the
people
all
about
И
вот
ты
смотришь
на
всех
вокруг,
In
every
stranger's
face
you
try
to
make
me
out
В
каждом
незнакомом
лице
пытаешься
разглядеть
меня.
And
when
you
meet
me
finally
your
horns
will
lock
with
mine
И
когда
ты
наконец
встретишь
меня,
твои
рога
столкнутся
с
моими,
For
the
beast
rules
with
rivalry
Ибо
зверь
правит
соперничеством,
As
the
clock
rules
with
time
Как
часы
правят
временем.
For
the
beast
rules
with
rivalry
Ибо
зверь
правит
соперничеством,
As
the
clock
rules
with
time
Как
часы
правят
временем.
For
the
beast
rules
with
rivalry
Ибо
зверь
правит
соперничеством,
As
the
clock
rules
with
time
Как
часы
правят
временем.
Pleased
to
meet
you,
hope
you've
guessed
my
name
Рад
познакомиться,
надеюсь,
ты
угадал
мое
имя.
Pleased
to
meet
you,
hope
you've
guessed
my
name
Рад
познакомиться,
надеюсь,
ты
угадал
мое
имя.
Pleased
to
meet
you,
hope
you've
guessed
my
name
Рад
познакомиться,
надеюсь,
ты
угадал
мое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas John Currie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.