Текст и перевод песни Mon Laferte - La Vie En Rose (En Vivo)
La Vie En Rose (En Vivo)
La Vie En Rose (Live)
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
me
lower
mine
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
his
lips
Voilà
le
portrait
sans
retouche
This
is
an
unedited
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
I
belong
to
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
holds
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Of
which
I
know
the
cause
C'est
lui
pour
moi
It's
him
for
me
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
He
told
me,
swore
it
to
me
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Nights
of
endless
love
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Des
ennuis
des
chagrins
s'effacent
Troubles
and
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
mourir
Happy,
happy
to
die
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
holds
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Donc
je
connais
la
cause
So
I
know
the
cause
C'est
toi
pour
moi
It's
you
for
me
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
He
told
me,
swore
it
to
me
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
ahh
ahhh
La
la
ahh
ahhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.