Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Me Quites De Acá
Не уходи от меня
Ah,
nuestra
ropa
volará
Ах,
наша
одежда
взлетит
Por
encima
de
la
cama
Над
кроватью
парит,
Através
de
la
ventana
В
окно
улетит.
Ah,
la
basura
sin
parar
Ах,
этот
мусор
везде,
En
la
noche
la
mañana
Ночью
и
утром
он
здесь,
Quitándonos
las
ganas
Нас
лишает
желаний.
Oh,
todo
aquí
se
alborotó
Ох,
всё
здесь
вверх
дном,
Oh,
te
lo
pido
por
favor
Ох,
прошу
тебя,
милый,
No
te
me
quites
de
acá
Не
уходи
от
меня.
Dale
vamos
a
bailar
Давай,
будем
танцевать,
De
la
boca
de
besar
Целоваться
без
конца,
Toditito
lo
besable
Всё,
что
можно
целовать.
Tú,
si
intentas
este
tabú
Ты,
попробуй
этот
запретный
плод,
Tan
sabroso
es
el
menú
Так
вкусно
это
меню,
Enredando
nuestros
cables
Переплетая
наши
провода.
Ha,
esta
vida
se
nos
va
Ха,
эта
жизнь
утекает,
He,
este
cíclico
Vaivén
Хе,
эти
цикличные
качели
De
nuestros
cuerpos
Наших
тел.
Sí,
otra
vez
amanecí
Да,
я
снова
проснулась
Enredada
al
frenesí
В
плену
безумия,
Despeinada
de
tus
besos
Растрепанная
от
твоих
поцелуев.
Jum,
enrredados
en
la
música
tropical
Ммм,
запутались
в
тропической
музыке,
Love
it!
When
you
come
with
your
excesos
Обожаю!
Когда
ты
приходишь
со
своими
излишествами,
Oh,
el
sudor
nos
envolvió
Ох,
пот
нас
окутал,
Oh,
y
después
se
evaporó
Ох,
а
потом
испарился,
Oh,
poco
a
poco
se
elevó
Ох,
мало-помалу
поднялся,
Hasta
Dios
y
a
los
angeles
tocó
До
Бога
и
ангелов
коснулся,
Y
provocó
en
el
cielo
una
gran
explosión
И
вызвал
на
небе
большой
взрыв.
Hasta
que
todo
se
desgasta
Пока
всё
не
износится,
Y
se
viene
abajo
el
asta
И
флагшток
не
сломается,
Y
nos
deja
de
flamear
И
перестанет
развеваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes, Norma Monserrat Bustamante Laferte
Альбом
Norma
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.