Текст и перевод песни Mon Laferte - Si Tú Me Quisieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despedí,
pero
te
mentí
Я
попрощался,
но
солгал
тебе.
No
me
quería
alejar
Я
не
хотел
уходить.
Disimulé,
me
aguanté
Я
притворился,
сдержался.
Pero
es
que
ya
no
puedo
más
Но
я
больше
не
могу.
Quise
borrarte,
olvidarte
Я
хотел
стереть
тебя,
забыть.
Pero
te
vuelvo
a
recordar
Но
я
снова
вспоминаю
тебя.
Todos
los
días
Каждый
день
Salgo
a
caminar
Я
иду
гулять.
Hago
mil
cosas
pa'
no
pensar
Я
делаю
тысячу
вещей,
чтобы
не
думать,
Me
lleno
de
adornos
Я
полон
украшений.
Sufro
de
trastornos
Я
страдаю
от
расстройств
Siempre
te
quiero
llamar
Я
всегда
хочу
позвонить
тебе.
No
quiero
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
хочу,
ничего,
ничего.
Y
es
que
soy
tan
complicada
И
это
то,
что
я
такая
сложная.
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara
От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет,
Se
contagia
y
te
reclama
Он
заразится
и
потребует
от
тебя
Ay,
ay,
ay,
de
mí
Увы,
увы,
увы,
от
меня.
De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala
От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля,
Que
me
ahorca
y
que
me
mata
Который
повешает
меня
и
убивает
меня.
Todo
sería
diferente
si
tú
me
quisieras
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
любил
меня.
Debo
frenar
Я
должен
притормозить.
Porque
no
puedo
más
Потому
что
я
больше
не
могу.
Me
duele
todo
Мне
все
больно.
Así
me
dijo
el
psiquiatra
Так
сказал
мне
психиатр
Yo
sé
que
es
mejor
Я
знаю,
что
это
лучше.
Que
me
olvide
de
tu
cara
Чтобы
я
забыл
о
твоем
лице.
No
quiero
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
хочу,
ничего,
ничего.
Y
es
que
soy
tan
obstinada
И
это
то,
что
я
так
упряма.
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara
От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет,
Se
contagia
y
te
reclama
Он
заразится
и
потребует
от
тебя
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala
От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля,
Que
me
ahorca
y
que
me
mata
Который
повешает
меня
и
убивает
меня.
Todo
sería
diferente
si
tú
me
quisieras
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
любил
меня.
Si
tú
me
quisieras
yo
dejaba
todo
Если
бы
ты
любил
меня,
я
бы
бросил
все.
Ya
no
iré
a
terapia,
sé
que
te
perdono
Я
больше
не
пойду
на
терапию,
я
знаю,
что
прощаю
тебя.
Con
tu
pelo
negro
tejería
un
cuento
С
твоими
черными
волосами
я
бы
сплел
сказку.
Yo
quiero
vivir
contigo
este
momento
Я
хочу
жить
с
тобой
в
этот
момент.
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara
От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет,
Se
contagia
y
te
reclama
Он
заразится
и
потребует
от
тебя
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala
От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля,
Que
me
ahorca
y
que
me
mata
Который
повешает
меня
и
убивает
меня.
Todo
sería
diferente
si
tú
me
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
меня
Si
tú
me
quisieras
Если
бы
ты
любил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norma Monserrat Bustamante Laferte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.