Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
делаю
всегда
все
поздно,
теряю
будто
в
первый
раз
Ich
mache
alles
immer
spät,
verliere
wie
beim
ersten
Mal
Свою
любовь,
и
вот
бесслезно,
опять
давлю
из
всех
на
газ
Meine
Liebe,
und
dann
tränenlos,
gebe
ich
wieder
Vollgas
Мелькают
лица
и
мгновение,
но
только
где-то
через
век
Gesichter
und
Momente
flackern,
aber
erst
nach
einer
Ewigkeit
Я
понимаю
с
сожалением,
то
был
любимый
человек
Verstehe
ich
mit
Bedauern,
das
war
der
geliebte
Mensch
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
На
свете
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
Auf
der
Welt
Пытаюсь
развернуть
планету,
из
всех
давлю
на
тормоза
Ich
versuche,
den
Planeten
umzudrehen,
trete
voll
auf
die
Bremse
Врываюсь
снова
в
это
лето,
в
толпе
ищу
ее
глаза
Stürze
mich
wieder
in
diesen
Sommer,
suche
in
der
Menge
ihre
Augen
И
потеряв
еще
лет
двести,
вернув
момент,
когда
влюбился
Und
nachdem
ich
weitere
zweihundert
Jahre
verloren
habe,
kehre
ich
zu
dem
Moment
zurück,
als
ich
mich
verliebte
Но
жизнь-то
не
стоит
на
месте,
лишь
только
я
остановился
Aber
das
Leben
steht
nicht
still,
nur
ich
bin
stehen
geblieben
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
На
свете,
ту
самую
одну,
ту
самую
одну
Auf
der
Welt,
die
eine
Einzige,
die
eine
Einzige
До
предела,
до
предела,
до
предела
Bis
zum
Limit,
bis
zum
Limit,
bis
zum
Limit
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
Как,
разогнавшись
до
предела,
узнать
секунду
по
примете
Wie,
wenn
man
bis
zum
Limit
rast,
erkennt
man
die
Sekunde
an
einem
Zeichen
Ту
самую,
когда
задело,
ту
самую,
одну
на
свете?
Die
eine,
als
es
mich
traf,
die
eine,
die
Einzige
auf
der
Welt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фадеев максим александрович, мария владимировна захарова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.