Mona Evie Collective - Vietnamese Sweetheart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mona Evie Collective - Vietnamese Sweetheart




Vietnamese Sweetheart
Вьетнамская возлюбленная
I say my prayers a lot
Я часто молюсь,
Telling my momma, it's not
Говорю маме, что это не так,
Scared of these wrong allegations
Боюсь этих ложных обвинений.
Fuck Croc, we're more alligators
К черту Крока, мы больше похожи на аллигаторов.
Wished we united like nations
Хотелось бы, чтобы мы были едины, как нации,
Wished we were rich like the patrons
Хотелось бы, чтобы мы были богаты, как покровители,
Paid off all my tuitions
Оплатила бы все свои обучения.
Nah, I don't fuckin' play, man
Нет, я, черт возьми, не играю, мужик,
But you wanna play pretend
Но ты хочешь играть в притворство,
Convinced, that shit never ends
Убежден, что этому нет конца.
But if that do comes again
Но если это снова случится,
You would just leave anyway
Ты все равно уйдешь.
So why the fuck bothers?
Так зачем, черт возьми, беспокоиться?
And if I love you, won't say
И если я люблю тебя, не скажу,
I would just do it my way
Я просто сделаю это по-своему.
And if the shit do come down
И если все рухнет,
Would you be running away?
Ты убежишь?
Would you be playing pretend
Будешь играть в притворство,
Like what you did yesterday?
Как вчера?
And if she leaves me for one
И если она бросит меня ради другого,
Another then it's okay
Тогда ладно,
I'll send you on your own way
Я отправлю тебя своей дорогой,
Slamming the door on your ass
Хлопнув дверью перед твоим носом.
I'll send the bitch on her way
Я отправлю эту сучку своей дорогой,
The hoe was mad anyway
Шлюха все равно была зла.
The blood gushing everywhere
Кровь хлещет повсюду,
Told you I'm bringing AKs
Я же говорила, что принесу АК.
I'm trying to beat the case
Я пытаюсь выиграть дело,
I was just doing a race
Я просто участвовала в гонке.
You wanna fuckin with me?
Ты хочешь связаться со мной?
Hello to my little friend! (Huh?!)
Привет моему маленькому другу! (А?!)
Tell me that the world ain't fine
Скажи мне, что в мире не все хорошо,
But the sun's still shining
Но солнце все еще светит.
So tell me that the world ain't fine
Так скажи мне, что в мире не все хорошо,
When the suns don't shine
Когда солнце не светит.
And now you say your man got rich
И теперь ты говоришь, что твой мужик разбогател,
And I even got no shit
А у меня даже нет дерьма.
You want the shirts more Prada-ish
Ты хочешь рубашки подороже, от Prada,
No, nada bitch, I just be playin'
Нет, сучка, я просто играю.
You wanted me to relocate
Ты хотела, чтобы я переехала,
But I'm still living in your head
Но я все еще живу в твоей голове.
Said that you're fed up with me
Сказал, что сыт по горло мной,
Then why the fuck you lookin thin?
Тогда почему, черт возьми, ты выглядишь худым?
Bitch, your opinions ain't shit
Сука, твое мнение - ничто,
Wrinkled all my fuckin' silk
Измяла весь мой чертов шелк,
Drinking all my fuckin' milk
Выпила все мое чертово молоко.
Man, I ain't got no fucks to give
Мужик, мне наплевать,
Twenty eight bands more in my teeth
Еще двадцать восемь штук в моих зубах,
Don't ever want that shit to change
Не хочу, чтобы это когда-либо менялось.
Bitch, your complaint?
Сука, твои жалобы?
Better leave that shit at the front desk! (Ahh!)
Лучше оставь это дерьмо на ресепшене! (Ааа!)
Tell me that the world ain't fine
Скажи мне, что в мире не все хорошо,
But the sun's still shining
Но солнце все еще светит.
So tell me that the world ain't fine
Так скажи мне, что в мире не все хорошо,
When the suns don't shine
Когда солнце не светит.
I gave you all the time, now give it back!
Я отдала тебе все свое время, теперь верни его!
Don't waste my fucking time, not anymore!
Не трать мое чертово время, больше нет!
Tell me that the world ain't fine
Скажи мне, что в мире не все хорошо,
But the sun's still shining, nah
Но солнце все еще светит, нет.
Tell me that the world ain't fine
Скажи мне, что в мире не все хорошо,
When the suns don't shine, ahh
Когда солнце не светит, ааа.
(Tell me that the world ain't fine)
(Скажи мне, что в мире не все хорошо)
(When the suns don't shine)
(Когда солнце не светит)





Авторы: Hong Phuoc Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.