Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meinem
machen
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
me
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
Oh
me,
oh
me,
oh
me
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
Here
and
now
you're
my
focus
Hier
und
jetzt
bist
du
mein
Fokus
Am
I
making
you
nervous
Mache
ich
dich
nervös?
Wonder
how
you
got
me
down
on
my
knees
Frage
mich,
wie
du
mich
auf
meine
Knie
gebracht
hast
This
is
not
the
way
I
am
Das
ist
nicht
meine
Art
But
the
way
you
keep
me
Aber
die
Art,
wie
du
mich
hältst
Yeah,
guessing
Ja,
ratend
And
I
love
the
chase,
so
Und
ich
liebe
die
Jagd,
also
Pull
up,
you
ain't
even
gonna
ask,
babe
Komm
näher,
du
wirst
nicht
mal
fragen,
Baby
All
up
on
your
body
going
fast-paced
Ganz
an
deinem
Körper,
es
geht
schnell
Hold
up,
only
if
you
feel
the
same
way
Warte,
nur
wenn
du
dasselbe
fühlst
You
know,
that
I
live
for
the
hustle
Du
weißt,
dass
ich
für
den
Trubel
lebe
These
boys,
never
worth
my
time,
so
Diese
Jungs
sind
meine
Zeit
nie
wert,
also
Tonight,
I
might
give
you
all
my
time,
so
Heute
Nacht,
könnte
ich
dir
meine
ganze
Zeit
geben,
also
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meinem
machen
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
my
Oh
ich,
oh
ich,
oh
meine
Güte
Oh
me,
oh
me,
oh
me
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
Oh
me,
oh
me,
oh
me
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
If
you
let
me
lower
our
level
of
distance
Wenn
du
mich
unseren
Abstand
verringern
lässt
I'm
sure
we
don't
have
any
differences
Ich
bin
sicher,
wir
haben
keine
Differenzen
Try
to
take
it
easy
on
the
entrance
Versuche
es
ruhig
angehen
zu
lassen
beim
Eingang
And
let's
converse
it
to
our
clearance
Und
lass
uns
es
zu
unserer
Klärung
besprechen
Got
me
blinded
by
the
lights
Du
hast
mich
mit
den
Lichtern
geblendet
Ecstasy
walking
on
cloud
nine
Ekstase,
ich
laufe
auf
Wolke
sieben
Words
that
just
ain't
alighted
Worte,
die
einfach
nicht
übereinstimmen
Things
that
I
can't
rewind
Dinge,
die
ich
nicht
zurückspulen
kann
But
now
we're
synchronized
Aber
jetzt
sind
wir
synchronisiert
And
I
feel
up,
feel
the
heat
Und
ich
fühle
mich
gut,
fühle
die
Hitze
Night
till
dawn,
don't
wanna
leave
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
will
nicht
gehen
And
I
feel
up,
feel
the
heat
Und
ich
fühle
mich
gut,
fühle
die
Hitze
Now
I'm
stalling,
I
don't
want
you
leaving
(leave)
Jetzt
zögere
ich,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(gehst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Tran
Альбом
Ô MAI
дата релиза
30-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.