Текст и перевод песни Mona G - Den bästa tiden i mitt liv
Jag
står
här
i
vårt
hus,
det
är
tomt
överallt
Я
стою
здесь,
в
нашем
доме,
он
везде
пуст.
Några
saker
står
kvar
som
du
glömt
Остались
вещи,
которые
ты
забыл.
Dina
steg
dom
har
tystnat,
dom
hörs
inte
mer
Твои
шаги
смолкли,
их
больше
не
слышно.
Ingen
svarar
när
jag
viskar
ditt
namn
Никто
не
отвечает,
Когда
я
шепчу
твое
имя.
Och
jag
minns
dina
tårar
som
föll
på
din
kind
И
я
помню
твои
слезы,
которые
падали
на
твои
щеки.
När
du
vände
dig
om
för
att
gå
Когда
ты
повернулся
чтобы
уйти
Men
du
lämnade
något
som
alltid
finns
kvar
Но
ты
оставил
что-то,
что
всегда
остается.
En
kärlek
som
bara
var
vår
Любовь,
которая
была
только
нашей.
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Den
var
med
dig
när
det
var
vi
Это
было
с
тобой,
когда
мы
были
...
Och
jag
ångrar
än
i
dag
И
я
до
сих
пор
сожалею
о
сегодняшнем
дне.
Att
jag
ej
bad
dig
stanna
kvar
Я
не
просил
тебя
остаться.
I
hjärtat
finns
du
kvar
ändå
В
сердце
ты
все
еще
там.
Det
kan
aldrig
åren
ändra
på
Годы
этого
не
изменят.
Då
fanns
bara
vi
Тогда
были
только
мы.
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Jag
lever
mitt
liv
så
gott
som
det
går
Я
живу
как
можно
лучше.
Jag
ser
dagarna
skynda
förbi
Я
вижу,
как
проходят
дни.
Och
du
ringer
ibland
och
hör
hur
jag
mår
И
ты
иногда
звонишь
и
слышишь,
что
я
чувствую.
Och
jag
svarar
det
är
ganska
bra
И
я
отвечаю
Это
очень
хорошо
Men
jag
tror
du
förstår
att
det
inte
är
sant
Но
я
думаю,
ты
понимаешь,
что
это
неправда.
För
jag
älskar
och
saknar
dig
än
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе
Men
kärleken
är
nått
som
inte
är
lätt
Но
любовь-это
то,
что
нелегко.
Den
kan
skimra
men
krossa
ett
liv
Она
может
мерцать,
но
может
разрушить
жизнь.
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Den
var
med
dig
när
det
var
vi
Это
было
с
тобой,
когда
мы
были
...
Och
jag
ångrar
än
i
dag
И
я
до
сих
пор
сожалею
о
сегодняшнем
дне.
Att
jag
ej
bad
dig
stanna
kvar
Я
не
просил
тебя
остаться.
I
hjärtat
finns
du
kvar
ändå
В
сердце
ты
все
еще
там.
Det
kan
aldrig
åren
ändra
på
Годы
этого
не
изменят.
Då
fanns
bara
vi
Тогда
были
только
мы.
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Då
fanns
bara
vi
Тогда
были
только
мы.
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Лучшее
время
в
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mona Gustavsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.