Текст и перевод песни Mona Lisa Young - Never Can Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "прощай"
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
now.
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет.
I
never
can
say
goodbye.
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Even
though
the
pain
and
heartache
Даже
если
боль
и
душевная
боль
Seems
to
follow
me
wherever
I
go,
Преследуют
меня
повсюду,
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings,
Хоть
я
пытаюсь,
пытаюсь
скрыть
свои
чувства,
They
always
seems
to
show,
Они
всегда
проявляются,
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
Потом
ты
пытаешься
сказать,
что
оставляешь
меня,
And
I
always
have
to
say
no,
И
я
всегда
должна
сказать
"нет",
Tell
me
why
is
it
so.
Скажи
мне,
почему
это
так.
That
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
now.
Что
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет.
I
never
can
say
goodbye.
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Every
time
I
think
I've
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
у
меня
всё
в
порядке
And
start
heading
for
the
door,
И
начинаю
направляться
к
двери,
There's
a
very
strange
vibration
Появляется
очень
странная
вибрация,
Piercing
me
right
through
the
core,
Пронзающая
меня
прямо
насквозь,
It
says,
"Turn
around,
you
fool,
you
know
you
love
him
more
and
more."
Она
говорит:
"Оглянись,
дурочка,
ты
знаешь,
что
любишь
его
всё
больше
и
больше".
Tell
me
why
is
it
so.
Скажи
мне,
почему
это
так.
Don't
wanna
let
go.
Не
хочу
отпускать.
Never
can
say
goodbye.
Никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Girl
oo
oo
baby.
Милый,
у-у-у,
детка.
Never
can
say
goodbye.
No
no
no
no
no
oo.
Никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Нет,
нет,
нет,
нет,
у-у.
Oh,
I
never
can
say
goodbye.
О,
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Girl
oo
oo.
Милый,
у-у-у.
I
never
can
say
goodbye.
No
no
no
no
no
oo.
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Нет,
нет,
нет,
нет,
у-у.
Never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
now.
Никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет.
I
never
can
say
goodbye.
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
I
keep
thinking
that
our
problems
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
Soon
are
all
gonna
work
out.
Скоро
все
разрешатся.
But
there's
that
same
unhappy
feeling,
Но
это
то
же
несчастное
чувство,
There's
that
anguish,
there's
that
doubt.
Эта
мука,
это
сомнение.
It's
the
same
old
dizzy
hangup,
Это
тот
же
старый
головокружительный
тупик,
Can't
do
with
you
or
without.
Не
могу
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
Tell
me
why
is
it
so,
don't
wanna
let
you
go.
Скажи
мне,
почему
это
так,
не
хочу
отпускать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifton Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.