Mona Lisa - Curriculum vitae - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mona Lisa - Curriculum vitae




Curriculum vitae
Резюме
Curriculum Vitae
Резюме
(Music Michel Grandet/lyrics Francis Poulet)
(Музыка Мишель Гранде/текст Франсиса Пуле)
Vetu en chomeur
Одетый как безработный
Des pattes jusqu'a la crete
С ног до головы
Par cette sacree chaleur
В эту жуткую жару
Derriere cinquante tetes
За пятьюдесятью такими же
Pareil qu'a l'armee
Как в армии
Pendant le defile
Во время парада
Quand le grade se confond
Когда звание не имеет значения
Soldat et canasson
Солдат и лошадь
D'un mot sympathique
Одним добрым словом
D'une formule magique
Одной волшебной фразой
On nuos aide comme on peut
Нам помогают как могут
A se sentir mieux:
Почувствовать себя лучше:
"Curriculum vitae
"Резюме
Carnet de scolarite
Табель успеваемости
Carte de identite
Удостоверение личности
Et carnet de sante!"
И медицинская карта!"
La, je suis la a ecouter
Вот, я стою тут, слушаю
Les cancans d'un gratte-papier
Бредятину этого канцелярского работника
Qui ressemble a mon jiteux
Который похож на мою квартирку
En plus mielleux
Только получше
Bave, cause toujours
Несёт чушь, всегда болтает
Moi j'dis qu'l bave
Я говорю, что он несёт чушь
Il debite n'importe quoi
Он мелет что попало
Il veut paraitre Intelligent, tels sont
Хочет казаться умным, такие уж они
Les gents
Эти люди
Marre, je suis la et j'en ai marre
Устал, я стою тут и мне это надоело
Marre de passer pour une tare
Надоело быть неудачником
Aupres de ce type pedant,
Рядом с этим педантом,
Desesperant
Безнадёжно
Toi, si ce n'etait pas pour toi
Знаешь, если бы не ты
Toi Maria que j'etais la
Ты, Мария, ради которой я тут
Je serais parti deja, plaquant tout ca
Я бы уже ушел, бросив все это
Et bien agace
И очень раздраженный
A force d'en amasser
Набравшись терпения
J'ai failli le laisser
Я чуть не бросил его
"Papelasser", jacasser
"Заваливать бумагами", трещать
Il est bien penible
Он такой нудный
Ma raconte la bible
Рассказывает мне всю подноготную
Les deboires de son pere (hic!)
Неудачи своего отца (ик!)
La varicelle du frere
Ветрянку брата
Placeur plein d'egards
Заботливый работник
Il trouve dans un tiroir
Он находит в ящике
Un job pas complique
Несложную работу
Surement a ma portee
Определенно мне по силам
J'vais dire a Maria
Скажу Марии
J'ai eu fin du travail
Что нашел работу
Cobaye a l'hopital
Подопытный кролик в больнице
Elle sera flere de moi.
Она будет мной гордиться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.