Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rat débile et le rat déchanté
Die debile Ratte und die desillusionierte Ratte
Les
bloc
de
beton
Die
Betonblöcke
Les
gens
qu'on
croise
sans
voir
Die
Leute,
die
man
sieht,
ohne
hinzusehen
Murs
gris
et
fumees
noires
Graue
Mauern
und
schwarzer
Rauch
La
ville
dans
toute
son
horreur
Die
Stadt
in
all
ihrem
Schrecken
Veritable
bouton
d'humeur
Ein
wahrer
Pickel
der
schlechten
Laune
Qui
couve
en
son
sien
la
terreur
Der
in
seinem
Inneren
den
Terror
ausbrütet
Presse
de
rentrer
le
soir
Eile,
abends
nach
Hause
zu
kommen
Terre
dans
ta
taniere
Verkrochen
in
deinem
Bau
Attendre
demain
comme
hier
Warten
auf
morgen
wie
gestern
La
ville
dans
toute
son
horreur
Die
Stadt
in
all
ihrem
Schrecken
Veritable
bouton
d'humeur
Ein
wahrer
Pickel
der
schlechten
Laune
Qui
couve
en
son
sien
la
terreur
Der
in
seinem
Inneren
den
Terror
ausbrütet
Presse
meme
le
matin
Eile
sogar
am
Morgen
D'aller
gagner
ton
p'tit
rien
Dein
kleines
Nichts
zu
verdienen
Des
heures
dans
ton
urine
Stunden
in
deinem
Urin
Tu
nages
et
tu
t'abimes
Du
schwimmst
und
ruinierst
dich
La
vie
dans
toute
sa
splendeur
Das
Leben
in
all
seiner
Pracht
Enfante
chaque
jour
des
tumeurs
Gebiert
jeden
Tag
Tumore
N'as-tu
pas
envie
de
devenir
un
tueur?
Hast
du
nicht
Lust,
ein
Mörder
zu
werden,
mein
Schatz?
(Jean
Betin)
(Jean
Betin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.