Mona Nicastro feat. Jhonny Fonseca - Café da Manhã - перевод текста песни на немецкий

Café da Manhã - Mona Nicastro перевод на немецкий




Café da Manhã
Frühstück
Acabou de chegar o teu café da manhã
Dein Frühstück ist gerade angekommen
Teu prato preferido que te faz delirar
Dein Lieblingsgericht, das dich schwärmen lässt
E como tudo é teu podes devorar e me fazer assim
Und da alles dir gehört, kannst du es verschlingen und es mir so antun
Me faz assim
Tu es mir so an
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Está bom de mais
Es ist zu gut
São seis horas da manhã e o quarto está frio
Es ist sechs Uhr morgens und das Zimmer ist kalt
Teu corpo junto ao meu eu sinto o teu suspiro
Dein Körper an meinem, ich spüre deinen Seufzer
E eu vou beijar todo o teu corpo
Und ich werde deinen ganzen Körper küssen
Até não deixar nada pra tocar
Bis nichts mehr zu berühren übrig ist
Viajar nos teus sentidos
In deinen Sinnen reisen
Fazendo-te delirar
Dich zum Schwärmen bringen
Abusar o teu corpo todo
Mich an deinem ganzen Körper vergehen
Baby não vale se esquivar
Baby, weiche nicht aus
Hoje eu vou te matar
Heute bringe ich dich um
Acabou de chegar o teu café da manhã
Dein Frühstück ist gerade angekommen
Teu prato preferido que te faz delirar
Dein Lieblingsgericht, das dich schwärmen lässt
E como tudo é teu podes devorar
Und da alles dir gehört, kannst du es verschlingen
E me fazer assim
Und es mir so antun
Me faz assim
Tu es mir so an
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Está bom demais
Es ist zu gut
Sussurra no meu ouvido
Flüstere mir ins Ohr
Eu adoro este som
Ich liebe diesen Klang
Meus labios no teu peito
Meine Lippen auf deiner Brust
Uh é tão bom
Uh, es ist so gut
E eu vou beijar todo o teu corpo
Und ich werde deinen ganzen Körper küssen
Até não deixar nada pra tocar
Bis nichts mehr zu berühren übrig ist
Viajar nos teus sentidos
In deinen Sinnen reisen
Fazendo-te delirar
Dich zum Schwärmen bringen
Abusar o teu corpo todo
Mich an deinem ganzen Körper vergehen
Baby não vale se esquivar
Baby, weiche nicht aus
Hoje eu vou te matar de prazer
Heute bringe ich dich um vor Lust
Uh uh prazer eh eh
Uh uh Lust eh eh
Acabou de chegar o teu café da manhã
Dein Frühstück ist gerade angekommen
Teu prato preferido que te faz delirar
Dein Lieblingsgericht, das dich schwärmen lässt
E como tudo é teu podes devorar
Und da alles dir gehört, kannst du es verschlingen
E me fazer assim
Und es mir so antun
Me faz assim
Tu es mir so an
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Está bom de mais
Es ist zu gut
Adoro ouvir o teu gemer
Ich liebe es, dein Stöhnen zu hören
Vou arranhar-te de prazer
Ich werde dich vor Vergnügen kratzen
E debaixo dos lençóis
Und unter den Laken
Vai ser nos os dois
Werden nur wir beide sein
Acabou de chegar o teu café da manhã
Dein Frühstück ist gerade angekommen
É o prato preferido que te faz delirar
Es ist das Lieblingsgericht, das dich schwärmen lässt
E como tudo é teu podes devorar
Und da alles dir gehört, kannst du es verschlingen
E me fazer assim
Und es mir so antun
Me faz assim
Tu es mir so an
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Faz assim
So
Está bom demais
Es ist zu gut





Авторы: Mona Nicastro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.