Текст и перевод песни Mona Nicastro - Dagadã
Me
agarra
com
calma
Hold
me
gently
Me
agarra
com
calma
Hold
me
gently
Me
agarra
com
calma
Hold
me
gently
Me
agarra
com
calma
Hold
me
gently
Me
agarra
com
calma
Hold
me
gently
Me
agarra
com
calma,
que
assim
não
da
Hold
me
gently,
it's
not
going
well
like
this
E
tira
a
tua
mão
dai,
você
quer
me
matar,
o
mambo
está
bom
mas
também
não
é
assim
And
take
your
hand
away
there,
you
want
to
kill
me,
the
mambo
is
good
but
it's
not
like
that
either
Esse
teu
dançar
vai
dar
cabo
de
mim,
e
eu
não
sei
como
podes
falar
Your
dancing
is
going
to
kill
me,
and
I
don't
know
how
you
can
talk
Já
não
aguento
esse
teu
rebolar
I
can't
take
your
shaking
anymore
Tua
dança
é
malandra
Your
dance
is
cunning
Está
a
me
deixar
bem,
dom
dom
dom
It's
making
me
feel
good,
dom
dom
dom
Se
não
vai
saber
o
que
é
bom
bom
bom
If
not,
you'll
find
out
what's
good
bom
bom
bom
Tua
dança
é
malandra
Está
a
me
deixar
tin
dom
dom
dom
vá
la
dama
please
don
don
don
se
Não
vais
saber
o
que
é
bom
Your
dance
is
cunning
it's
making
me
feel
good
tin
dom
dom
dom
come
on
lady
please
don
don
don
if
not
you'll
find
out
what's
good
Ja
nao
estou
a
aguentareh
I
can't
stand
it
anymore
Com
o
teu
dançareh
With
your
dancing
Me
deixa
sumireh
Let
me
disappear
Você
quer
me
matareh
You
want
to
kill
me
Ja
nao
estou
a
aguentareh
I
can't
stand
it
anymore
Com
o
teu
dançareh
With
your
dancing
Afasta
bem
longe
que
a
minha
baby
tá
olhareh
Move
away
far
because
my
baby
is
watching
Disencosta
um
pouco
vamos
dar
a
passar,
ela
não
pode
apanhar
nada
Step
back
a
little,
let's
pass,
she
can't
catch
anything
Mas
é
so
a
fingir,
ate
ela
de
distrair
But
it's
just
pretending,
until
she
gets
distracted
Esse
teu
bum
bum
é
bué
picante
não
tem
serodias
mas
é
provocante,
então
para
de
me
provocar,
se
nao
vais
causar
um
divorcio,
esse
teu
dançar
é
um
vicio,,
enquanto
isso
eu
me
delicio
Your
booty
is
so
spicy,
it's
not
seducing
but
it's
provocative,
so
stop
teasing
me,
or
you'll
cause
a
divorce,
your
dancing
is
an
addiction,
while
I'm
indulging
myself
Tua
dança
é
malandra,
está
a
me
deixar
bem
don
don
don
vá
lá,
dama
please
don
don
don
Your
dance
is
cunning,
it's
making
me
feel
good
don
don
don
come
on,
lady
please
don
don
don
Se
nao
vais
saber
o
que
é
bom
If
not,
you'll
find
out
what's
good
Tua
dança
é
malandra
Your
dance
is
cunning
Está
a
me
deixar
bem
don
don
don
It's
making
me
feel
good
don
don
don
Vá
lá
dama
please
don
don
don
Come
on
lady
please
don
don
don
Se
nao
vais
saber
o
que
é
boom
If
not,
you'll
find
out
what's
good
Ja
nao
estou
a
aguentareh
(ja
nao
estou
a
aguentar)
I
can't
stand
it
anymore
(I
can't
stand
it
anymore)
Com
o
teu
dançareh
(com
o
teu
dançar),
me
deixa
sumireh
(me
deixa
sumir)
With
your
dancing
(with
your
dancing),
let
me
disappear
(let
me
disappear)
Você
quer
me
matareh
You
want
to
kill
me
Não
sei
se
es
bela
I
don't
know
if
you're
beautiful
E
eu
q
pensava
q
só
acontecia
nas
novelas
And
I
thought
it
only
happened
in
soap
operas
Então
para
só
de
me
provocar
So
stop
teasing
me
Se
não
vai
causar
um
divorcio
If
not,
you'll
cause
a
divorce
Esse
teu
dançar
é
um
vicio
Your
dancing
is
an
addiction
Já
não
estou
a
aguentareh
I
can't
stand
it
anymore
Como
teu
dançareh
Like
your
dancing
Me
deixa
sumireh
Let
me
disappear
Você
quer
me
matareh
You
want
to
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mona Nicastro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.