Monada - Josefina - перевод текста песни на немецкий

Josefina - Monadaперевод на немецкий




Josefina
Josefina
Josefina era divina
Josefina war göttlich
Josefina era una diosa
Josefina war eine Göttin
Pero cuando nos casamos
Aber als wir heirateten
Empezó a cambiar la cosa
Da begann sich alles zu ändern
No quería ir a los bailes
Sie wollte nicht auf Tanzveranstaltungen gehen
Ni que yo fuera a la cancha
Noch dass ich ins Stadion gehe
Bien cortito como un fraile
Kurz gehalten wie ein Mönch
Me quería sin chistar
Wollte sie mich ohne Widerwort
Se va a acabar se va a acabar
Es wird enden, es wird enden
Yo que un día se va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird es enden
Me prohibía las salidas
Sie verbot mir die Ausgänge
Con mi banda de atorrantes
Mit meiner Bande von Taugenichtsen
Los partidos, los asados
Die Spiele, die Grillfeste
¡Qué mujer intolerante!
Was für eine intolerante Frau!
Iba de casa al trabajo
Es ging von zu Hause zur Arbeit
Y del trabajo a la casa
Und von der Arbeit nach Hause
Controlaba mis horarios
Sie kontrollierte meinen Zeitplan
Me leía el celular
Las mein Handy mit
Se va a acabar se va a acabar
Es wird enden, es wird enden
Yo que un día se va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird es enden
Hablaba siempre a los gritos
Sie schrie immer herum
Parecía una sargento
Sie war wie ein Feldwebel
Una noche despacito
Eines Nachts ganz leise
Me escape del regimiento
Entkam ich dem Regiment
Y volví a sentirme libre
Und ich fühlte mich wieder frei
Cuanto más lejos me iba
Je weiter ich ging
Desertaba para siempre
Desertierte ich für immer
Y volvía la alegría
Und die Freude kehrte zurück
Ya se acabó ya se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei
Yo te lo dije se iba a acabar
Ich sagte dir, es würde enden
Ya se acabó ya se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei
Mamita rica si iba a acabar
Schätzchen, es würde enden
Ya se acabó ya se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei
Ya te lo dije me tomo el palo
Ich sagte dir, ich mach mich davon
Ya se acabó ya se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei
Chau chau adiós...
Tschau, tschau, adiós...
Se va a acabar se va a acabar
Es wird enden, es wird enden
Yo que un día se va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird es enden
Se acabó...
Es ist vorbei...





Авторы: Lucas Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto, Agustin Ninci Nieto, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.