Monada - Josefina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monada - Josefina




Josefina
Джозефина
Josefina era divina
Джозефина была богиней,
Josefina era una diosa
Джозефина была божеством,
Pero cuando nos casamos
Но когда мы поженились,
Empezó a cambiar la cosa
Всё стало меняться.
No quería ir a los bailes
Она не хотела ходить на танцы,
Ni que yo fuera a la cancha
Ни на футбол,
Bien cortito como un fraile
Постригала меня под монаха,
Me quería sin chistar
И ожидала беспрекословного послушания.
Se va a acabar se va a acabar
Это будет иметь конец, это будет иметь конец.
Yo que un día se va a acabar
Я знаю, что однажды это будет иметь конец.
Me prohibía las salidas
Она запрещала мне встречаться
Con mi banda de atorrantes
С моей бандой хулиганов.
Los partidos, los asados
Матчи, шашлыки,
¡Qué mujer intolerante!
Какая нетерпимая женщина!
Iba de casa al trabajo
Я ходил из дома на работу,
Y del trabajo a la casa
И с работы домой.
Controlaba mis horarios
Она контролировала моё расписание,
Me leía el celular
Читала мой телефон.
Se va a acabar se va a acabar
Это будет иметь конец, это будет иметь конец.
Yo que un día se va a acabar
Я знаю, что однажды это будет иметь конец.
Hablaba siempre a los gritos
Она постоянно кричала,
Parecía una sargento
Вела себя как сержант.
Una noche despacito
Однажды ночью, незаметно,
Me escape del regimiento
Я сбежал из этого плена.
Y volví a sentirme libre
И снова почувствовал себя свободным.
Cuanto más lejos me iba
Чем дальше я уезжал,
Desertaba para siempre
Тем яснее понимал, что дезертирую навсегда.
Y volvía la alegría
И возвращалась радость.
Ya se acabó ya se acabo
Это закончилось, это закончилось.
Yo te lo dije se iba a acabar
Я же говорил, что это закончится.
Ya se acabó ya se acabo
Это закончилось, это закончилось.
Mamita rica si iba a acabar
Разве ты не понимала, что это закончится?
Ya se acabó ya se acabo
Это закончилось, это закончилось.
Ya te lo dije me tomo el palo
Я предупреждал, что уйду.
Ya se acabó ya se acabo
Это закончилось, это закончилось.
Chau chau adiós...
Пока-пока, прощай...
Se va a acabar se va a acabar
Это будет иметь конец, это будет иметь конец.
Yo que un día se va a acabar
Я знаю, что однажды это будет иметь конец.
Se acabó...
Это закончилось...





Авторы: Lucas Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto, Agustin Ninci Nieto, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.