Текст и перевод песни Monada - Lluvia de Septiembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia de Septiembre
Сентябрьский дождь
Hace
tiempo
que
mis
noches
son
amigas
de
la
soledad
Уже
давно
мои
ночи
одиноки
Y
que
voy
medio
perdido
navegando
hacia
tu
puerto
И
я
чувствую
себя
потерянным,
плывущим
к
твоему
берегу
Hace
tiempo
que
mi
cielo
anuncia
que
la
calma
acabara
Уже
давно
мое
небо
предвещает,
что
штиль
прервется
Que
debo
apurar
los
pasos
que
me
llevan
a
tu
cuerpo
Что
мне
нужно
ускорить
шаг,
ведущий
к
твоему
телу
Pero
me
pierdo
y
me
detengo
Но
я
теряюсь
и
останавливаюсь
Intentando
encontrar
respuesta
en
mi
silencio
Пытаясь
найти
ответы
в
своей
тишине
Me
pregunto
si
esta
lluvia
de
septiembre
Я
спрашиваю
себя,
смоет
ли
этот
сентябрьский
дождь
Apagara
por
fin
mi
fiebre
por
tenerte
Наконец
мою
тоску
по
тебе
Si
el
aguacero
que
se
rinde
ante
la
luna
Потушит
ли
ливень,
что
сдается
луне
Podrá
cambiar
el
rumbo
gris
de
mi
fortuna
Серый
курс
моей
судьбы
Me
pregunto
si
este
crudo
temporal
Я
спрашиваю
себя,
развеет
ли
эта
суровая
буря
Empujara
mi
barco
hasta
tu
mar
Мой
корабль
в
твое
море
Y
este
camino
que
comienza
con
mis
pasos
И
этот
путь,
начинающийся
с
моих
шагов
Se
detendrá
cuando
me
encuentre
con
tu
abrazo
Окончится
ли
он,
когда
я
обниму
тебя
Hace
tiempo
que
yo
siento
que
este
viaje
no
tiene
final
Уже
давно
я
чувствую,
что
это
путешествие
бесконечно
He
tiempo
que
te
busco
como
un
loco
y
no
te
encuentro
Уже
давно
я
ищу
тебя,
как
сумасшедший,
но
не
могу
найти
Pero
me
pierdo
y
me
detengo
Но
я
теряюсь
и
останавливаюсь
Intentando
encontrar
respuesta
en
mi
silencio
Пытаясь
найти
ответы
в
своей
тишине
Me
pregunto
si
esta
lluvia
de
septiembre
Я
спрашиваю
себя,
смоет
ли
этот
сентябрьский
дождь
Apagara
por
fin
mi
fiebre
por
tenerte
Наконец
мою
тоску
по
тебе
Si
el
aguacero
que
se
rinde
ante
la
luna
Потушит
ли
ливень,
что
сдается
луне
Podrá
cambiar
el
rumbo
gris
de
mi
fortuna
Серый
курс
моей
судьбы
Me
pregunto
si
este
crudo
temporal
Я
спрашиваю
себя,
развеет
ли
эта
суровая
буря
Empujara
mi
barco
hasta
tu
mar
Мой
корабль
в
твое
море
Y
este
camino
que
comienza
con
mis
pasos
И
этот
путь,
начинающийся
с
моих
шагов
Se
detendrá
cuando
me
encuentre
con
tu
abrazo
Окончится
ли
он,
когда
я
обниму
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Ninci Nieto, Lucas Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto, Hernan Federico Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.