Monada - Ni Me Digas - перевод текста песни на немецкий

Ni Me Digas - Monadaперевод на немецкий




Ni Me Digas
Ni Me Digas
Dame un segundo para recorrerte bien
Gib mir eine Sekunde, um dich genau zu erkunden
Y recordarte cuando ya no estés más
Und dich zu erinnern, wenn du nicht mehr hier bist
Tu voz está muy temblorosa
Deine Stimme zittert so sehr
Tus manos frías si me rozan
Deine Hände sind kalt, wenn sie mich streifen
Y tu mirada deja claro que te vas
Und dein Blick macht klar, dass du gehst
Dame un momento para recorrerte amor
Gib mir einen Moment, um dich zu erkunden, mein Lieber
Para guardar en mi un poco de tu sabor
Um ein wenig von deinem Geschmack in mir zu bewahren
Y los perfumes que impregnaste
Und die Düfte, die du hinterlassen hast
En mi almohada cuando me amaste
Auf meinem Kissen, als du mich geliebt hast
Quedan en por siempre
Bleiben für immer in mir
Si hoy dices adiós
Wenn du heute Lebewohl sagst
Dame mil vidas para borrarte de
Gib mir tausend Leben, um dich aus mir zu löschen
Para encontrar una razón para seguir
Um einen Grund zu finden, weiterzumachen
Ahora el camino se hace eterno
Jetzt wird der Weg unendlich lang
Se ha transformado en un infierno
Er hat sich in eine Hölle verwandelt
El cielo que para los dos yo construí
Den Himmel, den ich für uns beide gebaut habe
Ni me digas que paso
Sag mir nicht, was passiert ist
No lo soportare
Ich werde es nicht ertragen
Como fue, porque ocurrió, no me interesa
Wie es war, warum es geschah, es interessiert mich nicht
Ni me digas que paso, no lo quiero saber
Sag mir nicht, was passiert ist, ich will es nicht wissen
Si ya no hay nada que me quite esta tristeza
Wenn es nichts gibt, das mich von dieser Traurigkeit befreit
Termina todo y no pido nada más
Beende alles, ich verlange nichts mehr
Mirando al techo me miento que soy capaz
An die Decke starrend, lüge ich mir vor, dass ich es schaffe
De olvidar todo lo nuestro
Alles zwischen uns zu vergessen
Hacer de cuenta que no es cierto
So zu tun, als wäre es nicht wahr
El cruel naufragio que mi alma sufrirá
Das grausame Schiffbruch, das meine Seele erleiden wird
Dame un disparo en medio del corazón
Gib mir einen Schuss mitten ins Herz
Porque aunque busco en no encuentro la pasión
Denn selbst wenn ich in mir suche, finde ich die Leidenschaft nicht
Que me prendió fuego en la cama
Die mich im Bett entflammt hat
La que me amo como una dama
Die mich wie eine Dame geliebt hat
Hoy pone en coma irreversible a la ilusión
Die heute die Illusion in ein irreversibles Koma versetzt
Ni me digas que paso...
Sag mir nicht, was passiert ist...
No lo soportare
Ich werde es nicht ertragen
Como fue, porque ocurrió, no me interesa
Wie es war, warum es geschah, es interessiert mich nicht
Ni me digas que paso, no lo quiero saber
Sag mir nicht, was passiert ist, ich will es nicht wissen
Si ya no hay nada que me quite esta tristeza
Wenn es nichts gibt, das mich von dieser Traurigkeit befreit





Авторы: Agustin Ninci Nieto, Pablo Andres Bettiol, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Juan Manuel Ninci Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.