Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
segundo
para
recorrerte
bien
Gib
mir
eine
Sekunde,
um
dich
genau
zu
erkunden
Y
recordarte
cuando
tú
ya
no
estés
más
Und
dich
zu
erinnern,
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Tu
voz
está
muy
temblorosa
Deine
Stimme
zittert
so
sehr
Tus
manos
frías
si
me
rozan
Deine
Hände
sind
kalt,
wenn
sie
mich
streifen
Y
tu
mirada
deja
claro
que
te
vas
Und
dein
Blick
macht
klar,
dass
du
gehst
Dame
un
momento
para
recorrerte
amor
Gib
mir
einen
Moment,
um
dich
zu
erkunden,
mein
Lieber
Para
guardar
en
mi
un
poco
de
tu
sabor
Um
ein
wenig
von
deinem
Geschmack
in
mir
zu
bewahren
Y
los
perfumes
que
impregnaste
Und
die
Düfte,
die
du
hinterlassen
hast
En
mi
almohada
cuando
me
amaste
Auf
meinem
Kissen,
als
du
mich
geliebt
hast
Quedan
en
mí
por
siempre
Bleiben
für
immer
in
mir
Si
hoy
dices
adiós
Wenn
du
heute
Lebewohl
sagst
Dame
mil
vidas
para
borrarte
de
mí
Gib
mir
tausend
Leben,
um
dich
aus
mir
zu
löschen
Para
encontrar
una
razón
para
seguir
Um
einen
Grund
zu
finden,
weiterzumachen
Ahora
el
camino
se
hace
eterno
Jetzt
wird
der
Weg
unendlich
lang
Se
ha
transformado
en
un
infierno
Er
hat
sich
in
eine
Hölle
verwandelt
El
cielo
que
para
los
dos
yo
construí
Den
Himmel,
den
ich
für
uns
beide
gebaut
habe
Ni
me
digas
que
paso
Sag
mir
nicht,
was
passiert
ist
No
lo
soportare
Ich
werde
es
nicht
ertragen
Como
fue,
porque
ocurrió,
no
me
interesa
Wie
es
war,
warum
es
geschah,
es
interessiert
mich
nicht
Ni
me
digas
que
paso,
no
lo
quiero
saber
Sag
mir
nicht,
was
passiert
ist,
ich
will
es
nicht
wissen
Si
ya
no
hay
nada
que
me
quite
esta
tristeza
Wenn
es
nichts
gibt,
das
mich
von
dieser
Traurigkeit
befreit
Termina
todo
y
no
pido
nada
más
Beende
alles,
ich
verlange
nichts
mehr
Mirando
al
techo
me
miento
que
soy
capaz
An
die
Decke
starrend,
lüge
ich
mir
vor,
dass
ich
es
schaffe
De
olvidar
todo
lo
nuestro
Alles
zwischen
uns
zu
vergessen
Hacer
de
cuenta
que
no
es
cierto
So
zu
tun,
als
wäre
es
nicht
wahr
El
cruel
naufragio
que
mi
alma
sufrirá
Das
grausame
Schiffbruch,
das
meine
Seele
erleiden
wird
Dame
un
disparo
en
medio
del
corazón
Gib
mir
einen
Schuss
mitten
ins
Herz
Porque
aunque
busco
en
mí
no
encuentro
la
pasión
Denn
selbst
wenn
ich
in
mir
suche,
finde
ich
die
Leidenschaft
nicht
Que
me
prendió
fuego
en
la
cama
Die
mich
im
Bett
entflammt
hat
La
que
me
amo
como
una
dama
Die
mich
wie
eine
Dame
geliebt
hat
Hoy
pone
en
coma
irreversible
a
la
ilusión
Die
heute
die
Illusion
in
ein
irreversibles
Koma
versetzt
Ni
me
digas
que
paso...
Sag
mir
nicht,
was
passiert
ist...
No
lo
soportare
Ich
werde
es
nicht
ertragen
Como
fue,
porque
ocurrió,
no
me
interesa
Wie
es
war,
warum
es
geschah,
es
interessiert
mich
nicht
Ni
me
digas
que
paso,
no
lo
quiero
saber
Sag
mir
nicht,
was
passiert
ist,
ich
will
es
nicht
wissen
Si
ya
no
hay
nada
que
me
quite
esta
tristeza
Wenn
es
nichts
gibt,
das
mich
von
dieser
Traurigkeit
befreit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Ninci Nieto, Pablo Andres Bettiol, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Juan Manuel Ninci Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.