Monada - Pobre Corazón - перевод текста песни на немецкий

Pobre Corazón - Monadaперевод на немецкий




Pobre Corazón
Armes Herz
Te confieso que la amo, vuela por el firmamento
Ich gestehe, dass ich sie liebe, sie fliegt durch das Firmament
Mi alma se rinde a sus pasos y es tan fuerte lo que siento
Meine Seele ergibt sich ihrem Gang, so stark ist, was ich empfinde
Se me escapa de las manos su pasión que me envenena
Ihre Leidenschaft entgleitet mir, vergiftet mich
Y en el rojo de mis venas corre el fuego de sus labios.
Und in dem Rot meiner Adern fließt das Feuer ihrer Lippen.
Y su amor es tan prohibido que se ha vuelto una obsesión
Und ihre Liebe ist so verboten, dass sie zu einer Obsession wurde
Se apodera de mi mente y voy perdiendo la razón
Sie ergreift meinen Verstand und ich verliere die Vernunft
Ay pobre corazón te pido por favor
Ach, armes Herz, ich bitte dich inständig
Es tarde ya lo se no quise hacerte daño
Es ist schon spät, ich weiß, ich wollte dir nicht wehtun
Perdóname
Vergib mir
Ay pobre corazón te pido por favor
Ach, armes Herz, ich bitte dich inständig
Es tarde ya lo se no quise hacerte daño
Es ist schon spät, ich weiß, ich wollte dir nicht wehtun
Perdóname, perdóname...
Vergib mir, vergib mir...
Se me escapa de las manos su pasión que me envenena
Ihre Leidenschaft entgleitet mir, vergiftet mich
Y en el rojo de mis venas corre el fuego de sus labios
Und in dem Rot meiner Adern fließt das Feuer ihrer Lippen
Y su amor es tan prohibido que se ha vuelto una obsesión
Und ihre Liebe ist so verboten, dass sie zu einer Obsession wurde
Se apodera de mi mente voy perdiendo la razón
Sie ergreift meinen Verstand, ich verliere die Vernunft
Ay pobre corazón te pido por favor
Ach, armes Herz, ich bitte dich inständig
Es tarde ya lo se no quise hacerte daño
Es ist schon spät, ich weiß, ich wollte dir nicht wehtun
Perdóname,
Vergib mir,
Ay pobre corazón te pido por favor
Ach, armes Herz, ich bitte dich inständig
Es tarde ya lo se no quise hacerte daño
Es ist schon spät, ich weiß, ich wollte dir nicht wehtun
Perdóname, perdóname...
Vergib mir, vergib mir...





Авторы: Lucas Ninci Nieto, Agustin Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.