Текст и перевод песни Monada - Te Propongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo
Тебе предлагаю
Te
propongo
que
hagamos
amor
una
tregua
Предлагаю
тебе
перемирие
в
любви,
Así
ya
no
se
puede
seguir
Так
дальше
жить
нельзя
Cuanta
tristeza
Сколько
же
печали
Si
tú
me
amas
como
yo
te
amo
a
ti
Если
ты
любишь
меня,
как
я
тебя
Que
esta
historia
no
termine
así
Пусть
эта
история
закончится
не
так
Te
propongo
que
empecemos
de
vuelta
Предлагаю
тебе
начать
сначала
Por
favor
no
cerremos
las
puertas
Прошу
тебя,
не
закрывай
двери
Te
propongo
mi
amor
que
hoy
detengamos
el
tiempo
Предлагаю,
любимый,
остановить
время
Que
esta
tormenta
fugaz
no
derrumbe
nuestros
sentimientos
Пусть
этот
скоротечный
шторм
не
разрушит
наши
чувства
Para
que
vivir
separados
Зачем
жить
порознь
Si
lo
nuestro
fue
siempre
sagrado
Если
мы
всегда
были
святы
друг
другу
Te
propongo
hacerlo
por
los
dos
Предлагаю
сделать
это
ради
нас
двоих
No
dejemos
que
se
muera
el
amor
Не
дадим
любви
умереть
Te
propongo
que
me
digas
amor
Предлагаю
называть
меня
любимой
Seguiremos
para
siempre
los
dos
Мы
будем
вместе
всегда
Lucharemos
por
lo
que
sentimos
contra
viento
y
marea
Мы
будем
бороться
за
свои
чувства
вопреки
всему
Te
propongo
que
sigamos
tu
y
yo
Предлагаю
нам
остаться
вместе
Defender
lo
creamos
amor
Защитить
то,
во
что
мы
верили,
любовь
No
dejemos
escapar
la
pasión
Не
дадим
ускользнуть
страсти
No
dejemos
que
se
muera
de
pena
Не
дадим
ей
погибнуть
от
горя
Te
propongo
mi
amor
Предлагаю,
любимый
Que
empecemos
de
vuelta
Начать
сначала
Te
propongo
mi
amor
que
hoy
detengamos
el
tiempo
Предлагаю,
любимый,
остановить
время
Que
esta
tormenta
fugaz
no
derrumbe
nuestros
sentimientos
Пусть
этот
скоротечный
шторм
не
разрушит
наши
чувства
Para
que
vivir
separados
Зачем
жить
порознь
Si
lo
nuestro
fue
siempre
sagrado
Если
мы
всегда
были
святы
друг
другу
Te
propongo
hacerlo
por
los
dos
Предлагаю
сделать
это
ради
нас
двоих
No
dejemos
que
se
muera
el
amor
Не
дадим
любви
умереть
Te
propongo
que
me
digas
amor
Предлагаю
называть
меня
любимой
Seguiremos
para
siempre
los
dos
Мы
будем
вместе
всегда
Lucharemos
por
lo
que
sentimos
contra
viento
y
marea
Мы
будем
бороться
за
свои
чувства
вопреки
всему
Te
propongo
que
sigamos
tu
y
yo
Предлагаю
нам
остаться
вместе
Defender
lo
creamos
amor
Защитить
то,
во
что
мы
верили,
любовь
No
dejemos
escapar
la
pasión
Не
дадим
ускользнуть
страсти
No
dejemos
que
se
muera
de
pena
Не
дадим
ей
погибнуть
от
горя
Te
propongo
mi
amor
Предлагаю,
любимый
Que
empecemos
de
vuelta
Начать
сначала
Que
empecemos
de
vuelta...
Начать
сначала...
Que
empecemos
de
vuelta...
Начать
сначала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Ninci Nieto, Mariano Gonzalo Quintero, Agustin Ninci Nieto, Gustavo Ariel Quintero, Juan Manuel Ninci Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.