Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahotki
ikkimizdan
ham
bir
Obwohl
zwischen
uns
beiden
kein
einziges
Kerakli
so'z
topilmasa,
passendes
Wort
gefunden
werden
kann,
Nahotki
bu
keraksiz
mavzu
Obwohl
dieses
unnötige
Thema
Ochilsa-yu
yopilmasa
eröffnet
und
nicht
geschlossen
wird,
Nahotki
baxtim
deganim
Obwohl
das,
was
ich
mein
Glück
nannte,
Endi
armonim
bo'lib
qolasan,
nun
zu
meinem
Kummer
wird,
Nahotki
yarim
bo'lagim
Obwohl
mein
halbes
Stück
Ko'nglim
yarmim
bo'lib
olasan,
die
Hälfte
meines
Herzens
einnimmt,
Uch
kundan
beri
uyqu
yo'q
Seit
drei
Tagen
keinen
Schlaf,
Almashtiradi
uyqu
yoshni
Tränen
ersetzen
den
Schlaf,
Lekin
menga
farqi
yo'q,
Aber
mir
ist
es
egal,
Halovat
yo'qolgan
topilmaydi
o'zimni
qo'ygani
joy,
Keine
Ruhe,
ich
finde
keinen
Platz
für
mich,
Holim
hech
kim
bilmaydi
lek
yurak
so'rar
najot,
Niemand
kennt
meinen
Zustand,
doch
mein
Herz
bittet
um
Rettung,
O'sha
kundan
beri
qiziqtirmas
ob-havo,
Seit
jenem
Tag
interessiert
mich
das
Wetter
nicht
mehr,
Qiziqtirmas
olam,
Die
Welt
interessiert
mich
nicht,
Tegidagi
navo,
Noch
die
Melodie
darunter,
Qilolmay
tasavvur,
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
Xayolda
bitta
savol,
Eine
Frage
im
Kopf,
Shuncha
yillar
asragan
baxtim
topdimi
zavol?
Hat
mein
Glück,
das
ich
so
viele
Jahre
gehütet
habe,
ein
Ende
gefunden?
O
mani
baxtim,
Oh
mein
Glück,
Qarshingdaman
so'nggi
bor.
Ich
stehe
zum
letzten
Mal
vor
dir.
Nahot
qolmadi
vahtim,
Ist
meine
Zeit
wirklich
abgelaufen,
So'zlarim
tingla
so'nggi
bor.
Höre
meine
Worte
zum
letzten
Mal.
O
mani
baxtim,
Oh
mein
Glück,
Endi
bir
o'zing
yet
orzularimizga.
Erreiche
unsere
Träume
nun
alleine.
Qolmadi
vahtim
Meine
Zeit
ist
abgelaufen,
Ko'z
yoshlaringni
ko'rsatmagin
hech
kimga.
Zeige
niemandem
deine
Tränen.
Ooooooo
ketaver
go'zalim
ortinga
hech
qayrilma.
Ooooooo
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Mayli
baxtli
bo'l
meni
esa
hech
o'ylama.
Sei
glücklich,
denk
nicht
an
mich.
Ooooooo
sen
ketaver
go'zalim
ortinga
hech
qayrilma.
Ooooooo
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Sevganing
bilan
baxtli
bo'l
hech
qachon
undan
ayrilma.
Sei
glücklich
mit
deinem
Liebsten,
trenne
dich
niemals
von
ihm.
Endi
mani
ko'zlarim
bilan
olamga
qara.
Sieh
die
Welt
nun
mit
meinen
Augen.
Shunda
qanchalik
sevganim
qilolasan
faraz.
Dann
wirst
du
verstehen,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
Oddiy
ko'chalardan
topib
go'zal
manzara,
Finde
in
gewöhnlichen
Straßen
eine
wunderschöne
Landschaft,
Xayotga
sevgan
ko'zlar
bilan
qara.
Betrachte
das
Leben
mit
liebenden
Augen.
Endi
mani
quvonchim
bilan
boshlagin
kuning.
Beginne
deinen
Tag
nun
mit
meiner
Freude.
Baxt
sababchi
bo'lsin
ko'zing
yoshlagan
kuning.
Möge
das
Glück
der
Grund
für
deine
tränenden
Augen
sein.
Endi
mani
qo'ng'iroqlarim
buzmaydi
tuning.
Meine
Anrufe
werden
deine
Nacht
nun
nicht
mehr
stören.
Endi
yuzingdagi
tabassum
bo'lmaydi
sun'iy.
Dein
Lächeln
wird
nun
nicht
mehr
künstlich
sein.
Endi
xayotimni
nuri
bilan
yorit
yo'ling.
Erleuchte
deinen
Weg
nun
mit
dem
Licht
meines
Lebens.
Qiyin
bo'lgandi
orzularimiz
tutsin
qo'ling.
Es
war
schwer,
mögen
unsere
Träume
deine
Hand
halten.
Endi
mani
felim
bilan
tashvishga
beparvo
Sei
nun
sorglos
wie
ich,
mit
meiner
Art,
Bo'lib
shirin
xayollairngda
qilaver
parvoz.
Fliege
in
deinen
süßen
Träumen.
Endi
bo'lsin
o'sha
shirin
tushlaring
bari
rost
Mögen
all
deine
süßen
Träume
nun
wahr
werden,
Bo'l
baxtga
yaqinroq
Sei
dem
Glück
näher,
Mayli
mandan
nariroq
Auch
wenn
du
weiter
von
mir
entfernt
bist,
Parvoz
et
eshitmay
Fliege,
ohne
zu
hören,
Yonimda
qol
desam
Wenn
ich
sage,
bleib
bei
mir,
Man
esa
pastga
Ich
aber
sinke
nach
unten,
Qanotlarim
qoldi
sanda.
Meine
Flügel
sind
bei
dir
geblieben.
O
mani
baxtim,
Oh
mein
Glück,
Qarshingdaman
so'nggi
bor.
Ich
stehe
zum
letzten
Mal
vor
dir.
Nahot
qolmadi
vahtim,
Ist
meine
Zeit
wirklich
abgelaufen,
So'zlarim
tingla
so'nggi
bor.
Höre
meine
Worte
zum
letzten
Mal.
O
mani
baxtim,
Oh
mein
Glück,
Endi
bir
o'zing
yet
orzularimizga.
Erreiche
unsere
Träume
nun
alleine.
Qolmadi
vahtim
Meine
Zeit
ist
abgelaufen,
Ko'z
yoshlaringni
ko'rsatmagin
hech
kimga.
Zeige
niemandem
deine
Tränen.
Ooooooo
ketaver
go'zalim
ortinga
hech
qayrilma.
Ooooooo
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Mayli
baxtli
bo'l
meni
esa
hech
o'ylama.
Sei
glücklich,
denk
nicht
an
mich.
Ooooooo
sen
ketaver
go'zalim
ortinga
hech
qayrilma.
Ooooooo
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Sevganing
bilan
baxtli
bo'l
hech
qachon
undan
ayrilma.
Sei
glücklich
mit
deinem
Liebsten,
trenne
dich
niemals
von
ihm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan David Schenck
Альбом
Oculus
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.