Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
on
my
mind
and
I
know
you
Du
bist
in
meinen
Gedanken
und
ich
kenne
dich
Don't
try
to
lie,
'cause
I
know
the
truth
Versuch
nicht
zu
lügen,
denn
ich
kenne
die
Wahrheit
I've
seen
you
make
it,
and
now
we're
through
Ich
hab'
dich
erwischt,
und
jetzt
ist
Schluss
mit
uns
You're
on
my
mind
and
I
know
you
Du
bist
in
meinen
Gedanken
und
ich
kenne
dich
You,
you,
I
want
you,
you,
you,
I
want
you
Dich,
dich,
ich
will
dich,
dich,
dich,
ich
will
dich
You,
you,
I
want
you,
you,
you,
I
want
you
Dich,
dich,
ich
will
dich,
dich,
dich,
ich
will
dich
You,
you,
I
want
you,
you,
you,
I
want
you
Dich,
dich,
ich
will
dich,
dich,
dich,
ich
will
dich
You,
you,
I
want
you
Dich,
dich,
ich
will
dich
I
know
that
I'm
a
bad
idea
Ich
weiß,
dass
ich
eine
schlechte
Idee
bin
But
when
I'm
off
the
drugs,
I
gotta
see
you
Aber
wenn
ich
clean
bin,
muss
ich
dich
sehen
You
told
me
that
you
wouldn't
wait
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
nicht
warten
würdest
But
I
told
you
I
was
here
to
stay
Aber
ich
habe
dir
gesagt,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Whippin'
on
a
courtside
Cruisen
am
Spielfeldrand
Getting
high,
it's
my
best
life
Werde
high,
es
ist
mein
bestes
Leben
With
some
bitches
from
the
north
side
Mit
einigen
Bitches
von
der
Nordseite
Splitting
bitches
in
the
west
side
Treff'
Bitches
auf
der
Westseite
You
get
what
you
need
when
you
see
me
(Yeah)
Du
kriegst,
was
du
brauchst,
wenn
du
mich
siehst
(Yeah)
What
you
see
when
you
need
me?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
brauchst?
I
know
a
bitch
couldn't
beat
me,
yeah
Ich
weiß,
keine
Bitch
könnte
mich
schlagen,
yeah
I
want
them
bitches
to
meet
me,
oh
Ich
will,
dass
diese
Bitches
mich
treffen,
oh
Why
you
drain
me?
Warum
saugst
du
mich
aus?
Do
you
really
think
this
shit
is
how
you
play
me?
Glaubst
du
wirklich,
mit
dem
Scheiß
spielst
du
mich
aus?
I'm
not
one
to
do
it,
you
just
couldn't
date
me
Ich
bin
nicht
der
Typ
dafür,
du
konntest
mich
einfach
nicht
daten
Yeah,
and
now
Yeah,
und
jetzt
But
we
dancin'
Aber
wir
tanzen
Damn,
your
eyes
is
entrancin'
Verdammt,
deine
Augen
sind
fesselnd
Ain't
a
moment
I'm
missin'
Keinen
Moment
verpasse
ich
Give
you
all
of
my
chances,
we
dancin',
oh
Gebe
dir
all
meine
Chancen,
wir
tanzen,
oh
Movin',
I
feel
your
body,
it's
soothing
Bewegung,
ich
fühle
deinen
Körper,
er
ist
beruhigend
You
grabbing
me
by
my
Cuban
Du
packst
mich
an
meiner
Cuban
[Kette]
One
more
line
to
feel
human
Noch
eine
Line,
um
mich
menschlich
zu
fühlen
One
more
line
it's
like-
(Ooh)
Noch
eine
Line,
es
ist
wie-
(Ooh)
Been
a
long
time
no
comin'
home
Lange
Zeit
nicht
nach
Hause
gekommen
Yeah,
I
feel
my
peace,
I'm
not
a
piece
that's
sittin'
in
my
throne
Yeah,
ich
fühl'
meinen
Frieden,
bin
nicht
nur
'ne
Figur
auf
meinem
Thron
I
just
need
you,
please
believe
me
so
I'm
not
alone
Ich
brauche
dich
nur,
bitte
glaub
mir,
damit
ich
nicht
allein
bin
Is
it
a
bad
idea,
girl,
am
I
right
or
wrong?
Ist
es
eine
schlechte
Idee,
Mädchen,
liege
ich
richtig
oder
falsch?
We
can
hit
the
west
side,
hair
tied
in
the
sunlight
Wir
können
zur
Westseite
fahren,
Haare
im
Sonnenlicht
zusammengebunden
Hit
your
best
side,
reach
your
best
high
Triff
deine
beste
Seite,
erreich
dein
bestes
High
I
could
be
your
best
friend
for
a
little
minute
Ich
könnte
dein
bester
Freund
für
einen
kleinen
Moment
sein
Just
know
my
car
is
empty
every
time
you're
not
sittin'
in
it
Wisse
nur,
mein
Auto
ist
leer,
jedes
Mal,
wenn
du
nicht
drin
sitzt
So
let
me
take
you
for
a
ride,
yeah
Also
lass
mich
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen,
yeah
And
if
you
feelin'
lonely,
baby,
you
can
pull
up
and
slide
Und
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Baby,
kannst
du
vorbeikommen
und
einsteigen
We
can
pull
up
to
a
party,
get
it
poppin'
Wir
können
zu
einer
Party
fahren,
es
krachen
lassen
I
get
to
poppin'
these
pills
and
I
ain't
stoppin'
Ich
fang'
an,
diese
Pillen
zu
schmeißen,
und
ich
hör'
nicht
auf
So
just
calm
your
mind,
calm
your
mind
Also
beruhige
dich
einfach,
beruhige
dich
Baby,
can
I
call
you
mine,
call
you
mine?
Baby,
kann
ich
dich
mein
nennen,
dich
mein
nennen?
'Cause
this
ain't
no
bad
idea,
bad
idea
Denn
das
ist
keine
schlechte
Idee,
schlechte
Idee
I
hope
you
know
they
mad
to
see
ya,
mad
to
see
ya
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
sie
sauer
sind,
dich
zu
sehen,
sauer
sind,
dich
zu
sehen
Shinin'
brighter
than
ever
before
Strahlender
als
je
zuvor
You
walk
in,
the
jaws
hit
the
floor
Du
kommst
rein,
die
Kinnladen
fallen
runter
Baby,
you
got
this
glow
(Glow,
glow)
Baby,
du
hast
diesen
Glow
(Glow,
Glow)
Yeah,
I
just
want
you
to
know
(I
just
want
you
to
know)
Yeah,
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
(Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt)
I've
been
givin'
it
time
and
effort
Ich
habe
Zeit
und
Mühe
investiert
I've
been
valuin'
these
diamonds
less
than
Ich
habe
diese
Diamanten
weniger
geschätzt
als
'Cause
all
I
really
need
is
you,
yeah
Denn
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
bist
du,
yeah
Yeah,
all
I
need
is
you
Yeah,
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
need
is
you
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Girl,
this
ain't
no
bad
idea,
bad
idea
(Oh-ah)
Mädchen,
das
ist
keine
schlechte
Idee,
schlechte
Idee
(Oh-ah)
I
hope
you
know
how
bad
I
need
ya,
bad
I
need
ya,
oh
Ich
hoffe,
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
brauche,
sehr
ich
dich
brauche,
oh
My
life,
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben
And
she
pullin'
up
on
my
tie,
my
tie
Und
sie
zieht
an
meiner
Krawatte,
meiner
Krawatte
And
maybe
I
could
give
her
one
night,
one
night
Und
vielleicht
könnte
ich
ihr
eine
Nacht
geben,
eine
Nacht
If
I
could
make
her
room
in
my
time,
my
time,
then
we
could
spend
it
all
Wenn
ich
ihr
Platz
in
meiner
Zeit
schaffen
könnte,
meiner
Zeit,
dann
könnten
wir
alles
verbringen
I
don't
know
if
I
can
get
away
from
my
old
habits
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
von
meinen
alten
Gewohnheiten
wegkomme
I
don't
know
if
you
can
take
it
all,
no
you
won't
have
it
Ich
weiß
nicht,
ob
du
alles
ertragen
kannst,
nein,
das
wirst
du
nicht
haben
Took
her
on
a
trip,
gave
her
whole
status
Nahm
sie
mit
auf
'nen
Trip,
gab
ihr
den
vollen
Status
Then
I
seen
her
when
she
flip,
I
need
a
whole
medic
Dann
sah
ich
sie
ausflippen,
ich
brauch'
'nen
Sanitäter
And
I
seen
the
same
shit
for
like
way
too
long
Und
ich
habe
denselben
Scheiß
schon
viel
zu
lange
gesehen
Come
and
touch,
and
go
fuck
like
you
in
my
song
Komm,
berühr
mich,
und
dann
fick
mich,
so
wie
in
meinem
Song
And
I
know
that
I
preach
like
I
ain't
been
wrong
Und
ich
weiß,
dass
ich
predige,
als
hätte
ich
nie
Unrecht
gehabt
When
we
fuck
is
the
only
time
we
get
along
Wenn
wir
ficken,
ist
das
die
einzige
Zeit,
in
der
wir
uns
verstehen
I
been
doing
way
too
much
just
to
dodge
you
lames
Ich
habe
viel
zu
viel
getan,
nur
um
euch
Idioten
auszuweichen
Texting
all
up
in
my
phone,
I
don't
play
your
games
Schreibst
mir
ständig
aufs
Handy,
ich
spiele
deine
Spiele
nicht
Sayin
you
love
me
but
you
faded,
just
fade
away
Sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
bist
weggetreten,
verschwinde
einfach
Pour
up
a
glass
of
DND
just
to
break
my
chains
Schenk'
mir
ein
Glas
DND
[Do
Not
Disturb]
ein,
nur
um
meine
Ketten
zu
sprengen
Just
to
break
my
chains,
oh-woah-woah
Nur
um
meine
Ketten
zu
sprengen,
oh-woah-woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Owen O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.