Monarck - BAD IDEA - перевод текста песни на немецкий

BAD IDEA - Monarckперевод на немецкий




BAD IDEA
SCHLECHTE IDEE
You're on my mind and I know you
Du bist in meinen Gedanken und ich kenne dich
Don't try to lie, 'cause I know the truth
Versuch nicht zu lügen, denn ich kenne die Wahrheit
I've seen you make it, and now we're through
Ich hab' dich erwischt, und jetzt ist Schluss mit uns
You're on my mind and I know you
Du bist in meinen Gedanken und ich kenne dich
You, you, I want you, you, you, I want you
Dich, dich, ich will dich, dich, dich, ich will dich
You, you, I want you, you, you, I want you
Dich, dich, ich will dich, dich, dich, ich will dich
You, you, I want you, you, you, I want you
Dich, dich, ich will dich, dich, dich, ich will dich
You, you, I want you
Dich, dich, ich will dich
(Mhm)
(Mhm)
I know that I'm a bad idea
Ich weiß, dass ich eine schlechte Idee bin
But when I'm off the drugs, I gotta see you
Aber wenn ich clean bin, muss ich dich sehen
You told me that you wouldn't wait
Du hast mir gesagt, dass du nicht warten würdest
But I told you I was here to stay
Aber ich habe dir gesagt, ich bin hier, um zu bleiben
Whippin' on a courtside
Cruisen am Spielfeldrand
Getting high, it's my best life
Werde high, es ist mein bestes Leben
With some bitches from the north side
Mit einigen Bitches von der Nordseite
Splitting bitches in the west side
Treff' Bitches auf der Westseite
You get what you need when you see me (Yeah)
Du kriegst, was du brauchst, wenn du mich siehst (Yeah)
What you see when you need me?
Was siehst du, wenn du mich brauchst?
I know a bitch couldn't beat me, yeah
Ich weiß, keine Bitch könnte mich schlagen, yeah
I want them bitches to meet me, oh
Ich will, dass diese Bitches mich treffen, oh
Why you drain me?
Warum saugst du mich aus?
Do you really think this shit is how you play me?
Glaubst du wirklich, mit dem Scheiß spielst du mich aus?
I'm not one to do it, you just couldn't date me
Ich bin nicht der Typ dafür, du konntest mich einfach nicht daten
Yeah, and now
Yeah, und jetzt
But we dancin'
Aber wir tanzen
Damn, your eyes is entrancin'
Verdammt, deine Augen sind fesselnd
Ain't a moment I'm missin'
Keinen Moment verpasse ich
Give you all of my chances, we dancin', oh
Gebe dir all meine Chancen, wir tanzen, oh
Movin', I feel your body, it's soothing
Bewegung, ich fühle deinen Körper, er ist beruhigend
You grabbing me by my Cuban
Du packst mich an meiner Cuban [Kette]
One more line to feel human
Noch eine Line, um mich menschlich zu fühlen
One more line it's like- (Ooh)
Noch eine Line, es ist wie- (Ooh)
Been a long time no comin' home
Lange Zeit nicht nach Hause gekommen
Yeah, I feel my peace, I'm not a piece that's sittin' in my throne
Yeah, ich fühl' meinen Frieden, bin nicht nur 'ne Figur auf meinem Thron
I just need you, please believe me so I'm not alone
Ich brauche dich nur, bitte glaub mir, damit ich nicht allein bin
Is it a bad idea, girl, am I right or wrong?
Ist es eine schlechte Idee, Mädchen, liege ich richtig oder falsch?
We can hit the west side, hair tied in the sunlight
Wir können zur Westseite fahren, Haare im Sonnenlicht zusammengebunden
Hit your best side, reach your best high
Triff deine beste Seite, erreich dein bestes High
I could be your best friend for a little minute
Ich könnte dein bester Freund für einen kleinen Moment sein
Just know my car is empty every time you're not sittin' in it
Wisse nur, mein Auto ist leer, jedes Mal, wenn du nicht drin sitzt
So let me take you for a ride, yeah
Also lass mich dich auf eine Fahrt mitnehmen, yeah
And if you feelin' lonely, baby, you can pull up and slide
Und wenn du dich einsam fühlst, Baby, kannst du vorbeikommen und einsteigen
We can pull up to a party, get it poppin'
Wir können zu einer Party fahren, es krachen lassen
I get to poppin' these pills and I ain't stoppin'
Ich fang' an, diese Pillen zu schmeißen, und ich hör' nicht auf
So just calm your mind, calm your mind
Also beruhige dich einfach, beruhige dich
Baby, can I call you mine, call you mine?
Baby, kann ich dich mein nennen, dich mein nennen?
'Cause this ain't no bad idea, bad idea
Denn das ist keine schlechte Idee, schlechte Idee
I hope you know they mad to see ya, mad to see ya
Ich hoffe, du weißt, dass sie sauer sind, dich zu sehen, sauer sind, dich zu sehen
Shinin' brighter than ever before
Strahlender als je zuvor
You walk in, the jaws hit the floor
Du kommst rein, die Kinnladen fallen runter
Baby, you got this glow (Glow, glow)
Baby, du hast diesen Glow (Glow, Glow)
Yeah, I just want you to know (I just want you to know)
Yeah, ich will nur, dass du es weißt (Ich will nur, dass du es weißt)
I've been givin' it time and effort
Ich habe Zeit und Mühe investiert
I've been valuin' these diamonds less than
Ich habe diese Diamanten weniger geschätzt als
'Cause all I really need is you, yeah
Denn alles, was ich wirklich brauche, bist du, yeah
Yeah, all I need is you
Yeah, alles, was ich brauche, bist du
All I need is you
Alles, was ich brauche, bist du
Girl, this ain't no bad idea, bad idea (Oh-ah)
Mädchen, das ist keine schlechte Idee, schlechte Idee (Oh-ah)
I hope you know how bad I need ya, bad I need ya, oh
Ich hoffe, du weißt, wie sehr ich dich brauche, sehr ich dich brauche, oh
My life, my life
Mein Leben, mein Leben
And she pullin' up on my tie, my tie
Und sie zieht an meiner Krawatte, meiner Krawatte
And maybe I could give her one night, one night
Und vielleicht könnte ich ihr eine Nacht geben, eine Nacht
If I could make her room in my time, my time, then we could spend it all
Wenn ich ihr Platz in meiner Zeit schaffen könnte, meiner Zeit, dann könnten wir alles verbringen
I don't know if I can get away from my old habits
Ich weiß nicht, ob ich von meinen alten Gewohnheiten wegkomme
I don't know if you can take it all, no you won't have it
Ich weiß nicht, ob du alles ertragen kannst, nein, das wirst du nicht haben
Took her on a trip, gave her whole status
Nahm sie mit auf 'nen Trip, gab ihr den vollen Status
Then I seen her when she flip, I need a whole medic
Dann sah ich sie ausflippen, ich brauch' 'nen Sanitäter
And I seen the same shit for like way too long
Und ich habe denselben Scheiß schon viel zu lange gesehen
Come and touch, and go fuck like you in my song
Komm, berühr mich, und dann fick mich, so wie in meinem Song
And I know that I preach like I ain't been wrong
Und ich weiß, dass ich predige, als hätte ich nie Unrecht gehabt
When we fuck is the only time we get along
Wenn wir ficken, ist das die einzige Zeit, in der wir uns verstehen
I been doing way too much just to dodge you lames
Ich habe viel zu viel getan, nur um euch Idioten auszuweichen
Texting all up in my phone, I don't play your games
Schreibst mir ständig aufs Handy, ich spiele deine Spiele nicht
Sayin you love me but you faded, just fade away
Sagst, du liebst mich, aber du bist weggetreten, verschwinde einfach
Pour up a glass of DND just to break my chains
Schenk' mir ein Glas DND [Do Not Disturb] ein, nur um meine Ketten zu sprengen
Just to break my chains, oh-woah-woah
Nur um meine Ketten zu sprengen, oh-woah-woah





Авторы: Owen O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.