Monarck - Pink Sunsets - перевод текста песни на немецкий

Pink Sunsets - Monarckперевод на немецкий




Pink Sunsets
Rosa Sonnenuntergänge
(JFJ you crazy for this one)
(JFJ, du bist verrückt für dieses Lied)
We been chasing pink sunsets till we run it up, chasing till the sun goes down
Wir jagen rosa Sonnenuntergänge, bis wir es schaffen, jagen, bis die Sonne untergeht
We been running round this town, refill my cup, we got us some bigger plans bound
Wir sind durch diese Stadt gerannt, füll meinen Becher auf, wir haben größere Pläne
I don't need money, I just want time
Ich brauche kein Geld, ich will nur Zeit
Straight legging cities like I'm living in my Prime
Durch Städte streifen, als ob ich in meiner Blütezeit wäre
Still on the rope even when we on the climb
Hängen immer noch am Seil, auch wenn wir aufsteigen
Rocking good times like we living on a dime
Genießen die guten Zeiten, als ob wir von einem Groschen leben würden
(Yeah)
(Yeah)
Late night talks still the best high
Späte nächtliche Gespräche sind immer noch das beste Hochgefühl
Sunset drives still the best ride
Sonnenuntergangsfahrten sind immer noch die beste Fahrt
If I had the time to confess my
Wenn ich die Zeit hätte, meine echten Gedanken zu gestehen,
Real thoughts that I'm living my best life
dass ich mein bestes Leben lebe, mein Schatz.
Red solo cup helps me communicate
Ein roter Solo-Becher hilft mir zu kommunizieren
I don't live a life just so I can fill my fate (Yeah)
Ich lebe nicht ein Leben, nur um mein Schicksal zu erfüllen (Yeah)
Too focused on the I see in my dreams
Zu sehr auf das "Ich" konzentriert, das ich in meinen Träumen sehe
Only thing I'm going to regret is all the risks I don't take
Das Einzige, was ich bereuen werde, sind all die Risiken, die ich nicht eingehe
Open roads, I'm hoping those, lookin for the open doors, man, I hope they chose
Offene Straßen, ich hoffe, dass diese, auf der Suche nach den offenen Türen, Mann, ich hoffe, sie wählen mich
Man I wish I knew then now what has shown
Mann, ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was sich jetzt gezeigt hat
How was I supposed to know, man, where to go
Woher sollte ich wissen, wohin ich gehen sollte
We been chasing pink sunsets till we run it up, chasing till the sun goes down
Wir jagen rosa Sonnenuntergänge, bis wir es schaffen, jagen, bis die Sonne untergeht
We been running round this town, refill my cup, we got us some bigger plans bound
Wir sind durch diese Stadt gerannt, füll meinen Becher auf, wir haben größere Pläne
I don't need money, I just want time
Ich brauche kein Geld, ich will nur Zeit
Straight legging cities like I'm living in my Prime
Durch Städte streifen, als ob ich in meiner Blütezeit wäre
Still on the rope even when we on the climb
Hängen immer noch am Seil, auch wenn wir aufsteigen
Rocking good times like we living on a dime
Genießen die guten Zeiten, als ob wir von einem Groschen leben würden
Pink sunsets, orange sunrise
Rosa Sonnenuntergänge, orangefarbene Sonnenaufgänge
I can't tell the difference living on my own time
Ich kann den Unterschied nicht erkennen, wenn ich nach meiner eigenen Zeit lebe
I could fly from here to Florence on a cloud 9
Ich könnte von hier aus auf Wolke 7 nach Florenz fliegen
Thousand pictures in the sky all in one night
Tausend Bilder am Himmel, alle in einer Nacht
Galaxy around me, and I'm floating in it
Galaxie um mich herum, und ich schwebe darin
Cliffside, west side, it's the best secret
Klippenrand, Westseite, es ist das beste Geheimnis
One life can't confine, how I see it
Ein Leben kann nicht beschreiben, wie ich es sehe, meine Süße.
No smile, no money, then I don't need it
Kein Lächeln, kein Geld, dann brauche ich es nicht
We been chasing pink sunsets till we run it up, chasing till the sun goes down
Wir jagen rosa Sonnenuntergänge, bis wir es schaffen, jagen, bis die Sonne untergeht
We been running round this town, refill my cup, we got us some bigger plans bound
Wir sind durch diese Stadt gerannt, füll meinen Becher auf, wir haben größere Pläne
I don't need money, I just want time
Ich brauche kein Geld, ich will nur Zeit
Straight legging cities like I'm living in my Prime
Durch Städte streifen, als ob ich in meiner Blütezeit wäre
Still on the rope even when we on the climb
Hängen immer noch am Seil, auch wenn wir aufsteigen
Rocking good times like we living on a dime
Genießen die guten Zeiten, als ob wir von einem Groschen leben würden





Авторы: Owen O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.