Moncho Chavea - Una Mirada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moncho Chavea - Una Mirada




Una Mirada
A Glance
Siento que me muero cuando no te veo
I feel like I'm dying when I don't see you
Y cuando te veo se me alegra el alma.
And when I see you my soul rejoices.
Eres la princesa de mi cuento, en medio de tormenta tu eres la calma.
You're the princess of my tale, in the midst of storm you are the calm.
Con solo una mirada tu me dices todo,
With just a glance you tell me everything,
De aquellos recuerdos que hubo entre nosotros
Of those memories we had together
Si todavía lloras al llegar la noche,
If you still cry when the night comes,
Es que esto es un amor de locos.
It's because this is a crazy love.
Ay huelo tu perfume en el aquel pañuelo,
Oh I smell your perfume on that handkerchief,
Que tu te olvidaste lleno de intención
That you forgot full of intention
Y por mas que trate no encuentro consuelo, pa este pobre loco corazón.
And no matter how hard I try I can't find comfort, for this poor crazy heart.
Ya me cansé de tanto soñar con tenerte, que tus besos son míos
I'm tired of dreaming of having you, I know your kisses are mine,
Pero tu amor me esta constando la muerte
But your love is costing me my life
Y aunque no quiera, tu cuerpo a mi me pertenece
And even though I don't want to, your body belongs to me,
Mis pensamientos vuelan, y mi corazón de entremece.
My thoughts fly, and my heart trembles.
Y no quiero dormir por si sueño
And I don't want to sleep in case I dream
Contigo, porque me despierto y ya no te veo.
With you, because I wake up and you're gone.
Y vuelvo a lamentarme de aquellos
And I'll regret those again
Errores, que me impidieron cumplir mis deseos.
Mistakes, that prevented me from fulfilling my wishes.
Y ahora que no te tengo ya me he dado cuenta,
And now that I don't have you I've realized,
Ay que me haces falta como el aire al campo
Oh that I need you like the air to the countryside
Que tu eres el SOL de mi PRIMAVERA
That you're the SUN of my SPRING
Ya la vez la razón de mi LLANTO.
And at the same time the reason for my CRYING.
Y ven regresa pronto que tengo a mi lado
And come back soon because I have a little space beside me
Un huequito niña pa que estés conmigo.
For you to be with me.
Te pido disculpas si yo te he fallado,
I apologize if I failed you,
No era mi intención y por eso te digo.
I didn't mean to and that's why I'm telling you.
Ya me cansé... De tanto soñar con tenerte,
I'm tired... Of dreaming of having you,
que tus besos son míos pero tu amor me está costando la muerte.
I know your kisses are mine but your love is costing me my life.
Y aunque no quieras tu cuerpo a mi me pertenece,
And even if you don't want to your body belongs to me,
Mis pensamientos vuelan, y mi CORAZÓN ️se estremece...
My thoughts fly, and my HEART ️trembles...





Авторы: Ramon Velasco Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.