Текст и перевод песни Moncho Chavea - Una Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
veo
I
feel
like
I'm
dying
when
I
don't
see
you
Y
cuando
te
veo
se
me
alegra
el
alma.
And
when
I
see
you
my
soul
rejoices.
Eres
la
princesa
de
mi
cuento,
en
medio
de
tormenta
tu
eres
la
calma.
You're
the
princess
of
my
tale,
in
the
midst
of
storm
you
are
the
calm.
Con
solo
una
mirada
tu
me
dices
todo,
With
just
a
glance
you
tell
me
everything,
De
aquellos
recuerdos
que
hubo
entre
nosotros
Of
those
memories
we
had
together
Si
todavía
lloras
al
llegar
la
noche,
If
you
still
cry
when
the
night
comes,
Es
que
esto
es
un
amor
️ de
locos.
It's
because
this
is
a
crazy
love.
Ay
huelo
tu
perfume
en
el
aquel
pañuelo,
Oh
I
smell
your
perfume
on
that
handkerchief,
Que
tu
te
olvidaste
lleno
de
intención
That
you
forgot
full
of
intention
Y
por
mas
que
trate
no
encuentro
consuelo,
pa
este
pobre
loco
corazón.
And
no
matter
how
hard
I
try
I
can't
find
comfort,
for
this
poor
crazy
heart.
Ya
me
cansé
de
tanto
soñar
con
tenerte,
sé
que
tus
besos
son
míos
I'm
tired
of
dreaming
of
having
you,
I
know
your
kisses
are
mine,
Pero
tu
amor
me
esta
constando
la
muerte
But
your
love
is
costing
me
my
life
Y
aunque
no
quiera,
tu
cuerpo
a
mi
me
pertenece
And
even
though
I
don't
want
to,
your
body
belongs
to
me,
Mis
pensamientos
vuelan,
y
mi
corazón
de
entremece.
My
thoughts
fly,
and
my
heart
trembles.
Y
no
quiero
dormir
por
si
sueño
And
I
don't
want
to
sleep
in
case
I
dream
Contigo,
porque
me
despierto
y
ya
no
te
veo.
With
you,
because
I
wake
up
and
you're
gone.
Y
vuelvo
a
lamentarme
de
aquellos
And
I'll
regret
those
again
Errores,
que
me
impidieron
cumplir
mis
deseos.
Mistakes,
that
prevented
me
from
fulfilling
my
wishes.
Y
ahora
que
no
te
tengo
ya
me
he
dado
cuenta,
And
now
that
I
don't
have
you
I've
realized,
Ay
que
me
haces
falta
como
el
aire
al
campo
Oh
that
I
need
you
like
the
air
to
the
countryside
Que
tu
eres
el
SOL
de
mi
PRIMAVERA
That
you're
the
SUN
of
my
SPRING
Ya
la
vez
la
razón
de
mi
LLANTO.
And
at
the
same
time
the
reason
for
my
CRYING.
Y
ven
regresa
pronto
que
tengo
a
mi
lado
And
come
back
soon
because
I
have
a
little
space
beside
me
Un
huequito
niña
pa
que
estés
conmigo.
For
you
to
be
with
me.
Te
pido
disculpas
si
yo
te
he
fallado,
I
apologize
if
I
failed
you,
No
era
mi
intención
y
por
eso
te
digo.
I
didn't
mean
to
and
that's
why
I'm
telling
you.
Ya
me
cansé...
De
tanto
soñar
con
tenerte,
I'm
tired...
Of
dreaming
of
having
you,
Sé
que
tus
besos
son
míos
pero
tu
amor
me
está
costando
la
muerte.
I
know
your
kisses
are
mine
but
your
love
is
costing
me
my
life.
Y
aunque
no
quieras
tu
cuerpo
a
mi
me
pertenece,
And
even
if
you
don't
want
to
your
body
belongs
to
me,
Mis
pensamientos
vuelan,
y
mi
CORAZÓN
️se
estremece...
My
thoughts
fly,
and
my
HEART
️trembles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Velasco Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.