Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por el Amor de una Mujer (Remastered)
For the Love of a Woman (Remastered)
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Jugué
con
fuego
sin
saber
I
played
with
fire
without
knowing
Que
era
yo
quien
me
quemaba
That
it
was
me
who
was
burning.
Bebi
en
las
fuentes
del
placer
I
drank
from
the
fountains
of
pleasure
Hasta
llegar
a
comprender
Until
I
came
to
understand
Que
no
era
a
mi
quien
amaba.
That
it
wasn't
me
she
loved.
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
He
dado
todo
cuanto
fui
I
have
given
all
that
I
was
Lo
más
hermoso
de
mi
vida,
The
most
beautiful
of
my
life,
Mas
ese
tiempo
que
perdí
But
that
time
I
lost
Ha
de
servirme
alguna
vez
Will
serve
me
well
some
day
Cuando
se
cure
bien
mi
herida.
When
my
wound
is
healed.
Todo
me
parece
como
un
sueño
todavía
Everything
seems
like
a
dream
still
Pero
sé
que
al
fin
podré
olvidar
un
día
But
I
know
that
in
the
end
I
will
be
able
to
forget
one
day
Hoy
me
siento
triste
pero
pronto
cantaré
Today
I
feel
sad
but
soon
I
will
sing
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer.
And
I
promise
not
to
remember
yesterday.
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Llegué
a
llorar
y
enloquecer
I
came
to
cry
and
go
mad
Mientras
que
ella
se
reía
While
she
laughed
Rompí
en
pedazos
un
cristal
I
broke
a
crystal
into
pieces
Dejé
mis
venas
desangrar
I
let
my
veins
bleed
Pues
no
sabía
lo
que
hacía.
For
I
did
not
know
what
I
was
doing.
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
He
dado
todo
cuanto
fui
I
have
given
all
that
I
was
Lo
más
hermoso
de
mi
vida,
The
most
beautiful
of
my
life,
Mas
ese
tiempo
que
perdí
But
that
time
I
lost
Ha
de
servirme
alguna
vez
Will
serve
me
well
some
day
Cuando
se
cure
bien
mi
herida.
When
my
wound
is
healed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel, Jesus Gonzalez Lopez, Sonny Marti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.