Текст и перевод песни Moncho - Que Sabes Tu
Que Sabes Tu
Что ты знаешь?
¿Qué
Sabes
Tú?
Что
ты
знаешь?
Tú
no
sabes
nada
de
la
vida,
Ты
ничего
не
знаешь
о
жизни,
Tú
no
sabes
nada
del
amor,
Ты
ничего
не
знаешь
о
любви,
Eres
como
una
nave
a
la
deriva
Ты
как
корабль,
который
дрейфует,
Tú
vas
por
el
mundo
sin
razón.
Ты
безрассудно
идешь
по
миру.
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
estar
enamorado?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
быть
влюбленным?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
vivir
ilusionado?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
жить
иллюзиями?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
sufrir
por
un
cariño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
страдать
из-за
любви?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
llorar
igual
que
un
niño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
плакать,
как
ребенок?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
pasar
la
noche
en
vela?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
провести
бессонную
ночь?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
querer
sin
que
te
quieran?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
любить
невзаимно?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
tener
la
fe
perdida?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
потерять
веру?
Que
sabes
tú,
si
tú
no
sabes
nada
de
la
vida
Что
ты
знаешь,
ведь
ты
ничего
не
знаешь
о
жизни?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
sufrir
por
un
cariño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
страдать
из-за
любви?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
llorar
igual
que
un
niño?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
плакать,
как
ребенок?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
pasar
la
noche
en
vela?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
провести
бессонную
ночь?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
querer
sin
que
te
quieran?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
любить
невзаимно?
¿Que
sabes
tú
lo
que
es
tener
la
fe
perdida?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
потерять
веру?
¿Que
sabes
tú,
si
tú
no
sabes
nada
de
la
vida.
Что
ты
знаешь,
ведь
ты
ничего
не
знаешь
о
жизни?
¿Qué
sabes
tú
lo
que
es
tener
la
fe
perdida?
Что
ты
знаешь
о
том,
что
такое
потерять
веру?
¿Que
sabes
tú
si
tú
no
sabes
nada
de
la
vida
Что
ты
знаешь,
ведь
ты
ничего
не
знаешь
о
жизни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myrta Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.