Monchy feat. Nathalia - No Saber De Ti (feat. Nathalia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monchy feat. Nathalia - No Saber De Ti (feat. Nathalia)




No Saber De Ti (feat. Nathalia)
No Saber De Ti (feat. Nathalia)
Nadie me habla de ti sin embargo te extraño
Nobody talks to me about you, yet I miss you.
No me resigno a olvidarte aunque pasen los años
I can't bring myself to forget you, though the years pass by.
Que será de ti
What has become of you?
Por donde andarás
Where must you roam?
A que distancia te encuentras
How far are you from me?
De mi soledad
From my solitude?
Como quisiera saber
How I wish I knew
Si es que aún me recuerdas
If you still remember me.
Si has preguntado por mi
If you've asked about me.
Si te duele mi ausencia
If my absence pains you.
Que ha cambiado en ti
What has changed in you?
Y en tu corazón
And in your heart?
Como ha seguido tu vida
How has your life gone on?
Después de mi amor
After my love?
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you've been gone, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
My sense of freedom again.
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I can't imagine starting over.
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you.
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you've been gone, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
My sense of freedom again.
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I can't imagine starting over.
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you.
Desde que no estás aquí
Ever since you've been gone.
Sólo me habita el dolor
There is only pain inside.
Se me va la vida
My life is draining away.
Sin saber de ti
Without knowing about you.
Amor
My Love.
En otros brazos un día
One day, in other arms.
Dejé mi destino
I left my destiny.
Sin encontrar la manera
Lost the ability.
De echarte al olvido
To forget you.
Fue como intentar
It was like trying to stop.
Detener el mar
The sea.
Con un puñado de arena
With a handful of sand.
Tapar un volcán
To cover a volcano.
Tan grande fue esta pasión
This passion was so great.
Que ocupo mis sentidos
That it took over my senses.
Que sólo escucho tu voz
All I hear is your voice.
Y te siento conmigo
And I feel you with me.
Que mis ojos son
My eyes are for you.
Sólo para ti
And only you.
Tu sabor y tu perfume
Your taste and your perfume.
Quedaron en mi
Stay with me.
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you've been gone, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
My sense of freedom again.
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I can't imagine starting over.
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you.
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you've been gone, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
My sense of freedom again.
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I can't imagine starting over.
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you.
Desde que no estás aquí
Ever since you've been gone.
Sólo me habita el dolor
There is only pain inside.
Se me va la vida
My life is draining away.
Sin saber de ti
Without knowing about you.
Amor
My Love.





Авторы: Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.