Текст и перевод песни Monchy & Alexandra - Hoja en Blanco - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja en Blanco - En Vivo
Blank Page - Live
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
It
was
impossible
to
get
your
memory
out
of
my
mind
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día,
yo
te
quise
It
was
impossible
to
forget
that
one
day,
I
loved
you
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
que
te
fuiste
So
much
time
has
passed
since
the
day
you
left
Y
allí
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes
And
there
I
learned
that
goodbyes
are
very
sad
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
I
never
imagined
that
a
train
would
take
away
in
its
journey
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Those
illusions
that
we
swore
to
each
other
as
children
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
You
kept
all
your
feelings
in
your
luggage
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
You
wanted
to
comfort
me
and
you
said
I
love
you
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
Since
then
I
did
not
know
what
would
become
of
your
life
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
Since
then
I
did
not
know
if
you
would
ever
come
back
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Friends
from
the
town
asked
if
you
were
coming
back
Llorando
di
la
espalda,
no
les
pude
decir
nada
Crying
I
turned
my
back,
I
couldn't
tell
them
anything
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Yesterday
I
returned
to
my
village
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Someone
told
me
you're
already
married
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Look
at
me
and
tell
me
if
you
have
already
forgotten
me
Me
marcharé
con
los
ojos
aguados
I
will
leave
with
tears
in
my
eyes
Después
le
pregunté
a
la
luna
Then
I
asked
the
moon
Me
dio
la
espalda,
intentó
ocultarse
She
turned
her
back
on
me,
she
tried
to
hide
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Even
the
moon
knows
you
loved
me
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Even
the
moon
knows
that
you
still
love
me
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
in
another
direction
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream,
dream
that
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can't
fly
with
me
anymore
Aunque
en
mis
sueños
se
irán
contigo
Although
in
my
dreams
they
will
go
with
you
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
It's
so
sad
to
have
to
tell
you
to
forget
me
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
Another
love
has
come
into
my
life
and
I
don't
want
you
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
que
me
muero
It's
too
late
and
I
can't
deny
that
I'm
dying
Pero
no
callarán
mis
palabras
para
decirte
But
my
words
will
not
be
silent
to
tell
you
Que
soñaré
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
That
I
will
dream
of
you
every
time
I
close
my
eyes
Y
entonaré
por
ti,
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
And
I
will
sing
my
sad
songs
for
you
night
after
night
Que
lloraré
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
That
I
will
cry
without
you
when
I
remember
that
I
am
alone
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
And
when
I
remember
that
you
sleep
in
the
arms
of
another
man
Me
pregunto,
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
I
wonder,
do
you
still
reflect
anything
of
my
life
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
If
in
your
memory
lives
that
love
of
so
many
years
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
That
man
who
has
always
loved
you
since
you
were
a
girl
Y
hoy
llora
por
que
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
And
today
he
cries
because
the
love
of
his
life
is
married
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
It's
sad
to
see
a
train
go
away
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
And
in
it
goes
the
best
of
your
life
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Tell
me
the
reason
for
your
goodbye
¿Por
qué
te
fuiste
dejando
mil
penas?
Why
did
you
leave
me
with
a
thousand
sorrows?
Un
día
recibí
tu
carta
One
day
I
received
your
letter
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
I
wanted
to
read
it
and
it
was
a
blank
page
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Because
of
your
life
I
never
knew
anything
¿Cómo
preguntas
que
si
aún
te
amo?
How
do
you
ask
if
I
still
love
you?
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
in
another
direction
Ve
y
sueña
y
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream
and
dream
that
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can't
fly
with
me
anymore
Aunque
en
mis
sueños
se
irán
contigo
Although
in
my
dreams
they
will
go
with
you
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
in
another
direction
Ve
y
sueña
y
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream
and
dream
that
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can't
fly
with
me
anymore
Aunque
en
mis
sueños
se
irán
contigo
Although
in
my
dreams
they
will
go
with
you
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly,
fly
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly,
fly
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly,
fly
Y
vuela,
vuela,
ah
ah
ah,
vuela
And
fly,
fly,
ah
ah
ah,
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.