Monchy & Alexandra - Hoja en Blanco (Reggaeton) - перевод текста песни на немецкий

Hoja en Blanco (Reggaeton) - Alexandra , Monchy перевод на немецкий




Hoja en Blanco (Reggaeton)
Weißes Blatt (Reggaeton)
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
Es war unmöglich, deine Erinnerung aus meinem Gedächtnis zu löschen
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
Es war unmöglich zu vergessen, dass ich dich einst liebte
Tanto tiempo paso desde el día que te fuiste
So viel Zeit ist vergangen, seit dem Tag, an dem du gingst
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
Und da wusste ich, dass Abschiede sehr traurig sind
Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
Nie hätte ich mir vorgestellt, dass ein Zug auf seiner Reise
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
jene Illusionen mitnehmen würde, die wir uns als Kinder schworen
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
All deine Gefühle hast du in deinem Gepäck verstaut
Quisiste consolarme me dijiste yo te amo
Du wolltest mich trösten, sagtest mir, ich liebe dich
Desde entonces no supe que seria de tu vida desde
Seitdem wusste ich nicht, was aus deinem Leben werden würde, seitdem
Entonces no supe si algún día regresabas
wusste ich nicht, ob du eines Tages zurückkehren würdest
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Die Freunde aus dem Dorf fragten, ob du zurückkommen würdest
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Weinend drehte ich mich weg, ich konnte ihnen nichts sagen
Ayer que regrese a mi pueblo alguien me dijo que
Gestern, als ich in mein Dorf zurückkehrte, sagte mir jemand, dass
Ya te casaste mírame y dime si ya me olvidaste
du schon geheiratet hast, sieh mich an und sag mir, ob du mich schon vergessen hast
Me marchare con los ojos aguados
Ich werde mit feuchten Augen weggehen
Después le pregunte a la luna
Danach fragte ich den Mond
Me dio la espalda intento ocultarse
Er drehte mir den Rücken zu, versuchte sich zu verstecken
Hasta la luna sabe que me amaste
Sogar der Mond weiß, dass du mich geliebt hast
Hasta la luna sabe que aun me amas
Sogar der Mond weiß, dass du mich immer noch liebst
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
Und fliege, fliege in andere Richtungen, geh und träume, träume
Que el mundo es tuyo
dass die Welt dir gehört
Tu ya no puedes volar conmigo
Du kannst nicht mehr mit mir fliegen
Aunque mis sueños se irán contigo
Obwohl meine Träume mit dir gehen werden
Es tan triste tener que decirte que me olvides
Es ist so traurig, dir sagen zu müssen, dass du mich vergessen sollst
Otro amor a llegado a mi vida y no te quiero
Eine andere Liebe ist in mein Leben getreten, und ich will dich nicht
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
Es ist sehr spät, und ich kann nicht leugnen, dass ich sterbe
Pero no callaran mis palabras pa decirte
Aber meine Worte werden nicht schweigen, um dir zu sagen
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
dass ich von dir träumen werde, immer wenn ich meine Augen schließe
Y entonare por ti mis canto tristes noche a noche
Und ich werde für dich meine traurigen Lieder singen, Nacht für Nacht
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo y
Dass ich ohne dich weinen werde, wenn ich mich erinnere, dass ich allein bin, und
Al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
wenn ich mich erinnere, dass du in den Armen eines anderen Mannes schläfst
Me pregunto si aun reflejas algo de mi vida
Ich frage mich, ob du noch etwas von meinem Leben widerspiegelst
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Ob in deiner Erinnerung jene Liebe von so vielen Jahren lebt
Aquel hombre que siempre te a querido desde niño
Jener Mann, der dich immer geliebt hat, seit er ein Kind war
Y hoy llora porque el amor de su vida se a casado
Und heute weint, weil die Liebe seines Lebens geheiratet hat
Es triste ver que un tren se aleja
Es ist traurig zu sehen, wie ein Zug sich entfernt
Y en el se va lo mejor de tu vida
Und in ihm das Beste deines Lebens mitnimmt
Dime el motivo de tu despedida
Sag mir den Grund für deinen Abschied
Porque te fuiste dejando mil penas
Warum bist du gegangen und hast tausend Leiden hinterlassen
Un día recibí tu carta
Eines Tages erhielt ich deinen Brief
Quise leerla y era una hoja en blanco
Ich wollte ihn lesen, und es war ein leeres Blatt
Pues de tu vida nunca supe nada
Denn von deinem Leben habe ich nie etwas erfahren
Como preguntas si aun te amo
Wie kannst du fragen, ob ich dich noch liebe
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
Und fliege, fliege in andere Richtungen, geh und träume, träume
Que el mundo es tuyo
dass die Welt dir gehört
Tu ya no puedes volar conmigo
Du kannst nicht mehr mit mir fliegen
Aunque mis sueños se irán contigo
Obwohl meine Träume mit dir gehen werden
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
Und fliege, fliege in andere Richtungen, geh und träume, träume
Que el mundo es tuyo
dass die Welt dir gehört
Tu ya no puedes volar conmigo
Du kannst nicht mehr mit mir fliegen
Aunque mis sueños se irán contigo
Obwohl meine Träume mit dir gehen werden
Y vuela vuela
Und fliege, fliege
Y vuela vuela
Und fliege, fliege
Y vuela vuela
Und fliege, fliege
Y vuela vuela
Und fliege, fliege
Y vuela vuela
Und fliege, fliege
Y vuela vuela
Und fliege, fliege





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.