Monchy & Alexandra - No Ha Sido Facil - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

No Ha Sido Facil - En Vivo - Alexandra , Monchy перевод на немецкий




No Ha Sido Facil - En Vivo
Es war nicht einfach - Live
No sabes como me duele saber que de ya no quieres nada
Du weißt nicht, wie sehr es mich schmerzt zu wissen, dass du nichts mehr von mir willst.
No sabes, no te imaginas como duele verte y ya no me amas
Du weißt nicht, du kannst dir nicht vorstellen, wie weh es tut, dich zu sehen, und du liebst mich nicht mehr.
Aunque me ves tranquila, por dentro me sangra el alma
Obwohl du mich ruhig siehst, blutet meine Seele innerlich.
Es difícil aceptar que ya no queda nada
Es ist schwer zu akzeptieren, dass nichts mehr übrig ist.
No sabes, no te imaginas, te esperaba ansiosa el día de tu llegada
Du weißt nicht, du kannst dir nicht vorstellen, ich habe sehnsüchtig auf den Tag deiner Ankunft gewartet.
Pero me sorprende ver que cuando pasa el tiempo las personas cambian
Aber es überrascht mich zu sehen, dass sich Menschen mit der Zeit verändern.
te ves muy diferente, tu cambio es brusco y se siente
Du siehst ganz anders aus, deine Veränderung ist abrupt und spürbar.
Tu mirada no es la misma que miraba siempre
Dein Blick ist nicht mehr derselbe, den ich immer sah.
()
()
Ay amor, si ya no piensas amarme, ayúdame a olvidarte
Oh, Liebling, wenn du nicht mehr vorhast, mich zu lieben, hilf mir, dich zu vergessen.
Ayúdame a estar sin ti
Hilf mir, ohne dich zu sein.
¡Vete ya! donde no vuelva a mirarte, pues yo quiero imaginarme
Geh jetzt! Geh dorthin, wo ich dich nicht mehr sehen kann, denn ich möchte mir vorstellen,
Que me quieres de verdad
dass du mich wirklich liebst.
Ay amor, no sabes como me duele
Oh, Liebling, du weißt nicht, wie sehr es mich schmerzt.
Perderte no ha sido fácil, perderte no ha sido fácil
Dich zu verlieren war nicht einfach, dich zu verlieren war nicht einfach.
Mira como duele el corazón
Schau, wie das Herz schmerzt.
No sabes, no te imaginas, te esperaba ansiosa el día de tu llegada
Du weißt nicht, du kannst dir nicht vorstellen, ich habe sehnsüchtig auf den Tag deiner Ankunft gewartet.
Pero me sorprende ver que cuando pasa el tiempo las personas cambian
Aber es überrascht mich zu sehen, dass sich Menschen mit der Zeit verändern.
te ves muy diferente, tu cambio es brusco y se siente
Du siehst ganz anders aus, deine Veränderung ist abrupt und spürbar.
Tu mirada no es la misma que miraba siempre
Dein Blick ist nicht mehr derselbe, den ich immer sah.
()
()
Ay amor, si ya no piensas amarme, ayúdame a olvidarte
Oh, Liebling, wenn du nicht mehr vorhast, mich zu lieben, hilf mir, dich zu vergessen.
Ayúdame a estar sin ti
Hilf mir, ohne dich zu sein.
¡Vete ya! donde no vuelva a mirarte, pues yo quiero imaginarme
Geh jetzt! Geh dorthin, wo ich dich nicht mehr sehen kann, denn ich möchte mir vorstellen,
Que me quieres de verdad
dass du mich wirklich liebst.
Ay amor, no sabes como me duele
Oh, Liebling, du weißt nicht, wie sehr es mich schmerzt.
Perderte no ha sido fácil, perderte no ha sido fácil
Dich zu verlieren war nicht einfach, dich zu verlieren war nicht einfach.
Mira como duele el corazón
Schau, wie das Herz schmerzt.





Авторы: Jaime Velazquez Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.