Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdidos (Balada)
Verloren (Ballade)
Esa
sonrisa
divina
esa
mirada
Dieses
göttliche
Lächeln,
dieser
Blick,
Que
mata,
esa
aroma
que
envuelve
der
tötet,
dieser
Duft,
der
mich
umhüllt
Y
que
me
embriaga
hasta
el
alma
und
meine
Seele
berauscht.
Tu
manera
de
hablarme
al
oido
Deine
Art,
mir
ins
Ohr
zu
flüstern,
Me
hace
vivir
erweckt
mich
zum
Leben.
Tu
pelo
negro
que
vuela
y
me
acaricia
Dein
schwarzes
Haar,
das
weht
und
mein
La
cara
ese
beso
que
me
enciende
al
Gesicht
streichelt,
dieser
Kuss,
der
mich
entzündet,
Llegar
la
madrugada
tu
manera
de
hacerme
wenn
die
Morgendämmerung
anbricht,
deine
Art,
mich
El
amor
al
cielo
me
hace
subir,es
que
yo
zu
lieben,
lässt
mich
zum
Himmel
aufsteigen.
Ich
Quiero
llevarte
conmigo
a
un
mundo
nuevo
möchte
dich
mitnehmen
in
eine
neue
Welt,
Muy
lejos
de
aqui
weit
weg
von
hier.
Llevame
a
donde
tu
quieras
amor
Bring
mich
hin,
wohin
du
willst,
mein
Schatz,
Que
junto
a
ti
yo
soy
feliz,
contigo
denn
bei
dir
bin
ich
glücklich,
mit
dir
Soy
feliz
bin
ich
glücklich.
(Contigo
soy
feliz)
(Mit
dir
bin
ich
glücklich)
Los
dos
estamos
perdidos
en
un
barco
Wir
beide
sind
verloren
auf
einem
Schiff
Sin
destino
navegando
en
lo
prohibido
ohne
Ziel,
segeln
im
Verbotenen,
Atrapados
en
los
mares
de
pasion,
perdidos
gefangen
in
den
Meeren
der
Leidenschaft,
verloren,
Entregados
sin
medidas
en
silencio
y
a
hingegeben
ohne
Maßen,
in
Stille
und
Escondidas
esperando
a
que
amanezca
en
heimlich,
warten
darauf,
dass
es
dämmert
in
Nuestra
tierra
prometida
unserem
gelobten
Land.
Hay
que
encontrar
el
camino
a
nuestra
Wir
müssen
den
Weg
zu
unserem
Felicidad
en
donde
nadie
nos
diga
a
quien
Glück
finden,
wo
uns
niemand
sagt,
wen
Tenemos
que
amar
wir
lieben
sollen.
Venderemos
amores,
corazones
Wir
werden
Lieben
und
Herzen
verkaufen
Y
hechemos
a
volar
und
davonfliegen.
Es
que
yo
quiero
llevarte
conmigo
Ich
möchte
dich
mitnehmen
A
un
mundo
nuevo
muy
lejos
de
aqui
in
eine
neue
Welt,
weit
weg
von
hier.
Llevame
a
donde
tu
quieras
amor
Bring
mich
hin,
wohin
du
willst,
mein
Schatz,
Que
junto
a
ti
yo
soy
feliz,
contigo
denn
bei
dir
bin
ich
glücklich,
mit
dir
Soy
feliz
bin
ich
glücklich.
(Contigo
soy
feliz)
(Mit
dir
bin
ich
glücklich)
Los
dos
estamos
perdidos
en
un
barco
Wir
beide
sind
verloren
auf
einem
Schiff
Sin
destino
navegando
en
lo
prohibido
ohne
Ziel,
segeln
im
Verbotenen,
Atrapados
en
los
mares
de
pasion,
perdidos
gefangen
in
den
Meeren
der
Leidenschaft,
verloren,
Entregados
sin
medidas
en
silencio
y
a
hingegeben
ohne
Maßen,
in
Stille
und
Escondidas
esperando
a
que
amanezca
en
heimlich,
warten
darauf,
dass
es
dämmert
in
Nuestra
tierra,
perdidos
en
un
barco
sin
destino
navegando
en
lo
unserem
Land,
verloren
auf
einem
Schiff
ohne
Ziel,
segelnd
im
Prohibido
atrapados
en
los
mares
de
Verbotenen,
gefangen
in
den
Meeren
der
Pasion,perdidos
entregados
sin
medidas
Leidenschaft,
verloren,
hingegeben
ohne
Maßen,
En
silencio
y
a
escondidas
esperando
a
in
Stille
und
heimlich,
warten
darauf,
Que
amanezca
en
nuestra
tierra
prometida
dass
es
in
unserem
gelobten
Land
dämmert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Cruz, Jaime Rovira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.