Текст и перевод песни Monchy & Alexandra - Polos Opuestos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polos Opuestos
Opposite Poles
No
lo
vuelvo
hacer
I
won't
do
it
again
Hoy
te
juro
que
he
perdido
la
razón
Today
I
swear
I
have
lost
my
mind
Y
hasta
la
noción
del
tiempo
por
mi
engaño
And
even
my
sense
of
time
because
of
my
deceit
Hice
de
tu
vida
un
calvario
eterno
I
made
your
life
a
living
nightmare
Por
pensar
que
era
absoluto
dueño
de
tu
amor
For
thinking
that
I
was
absolutely
in
control
of
your
love
Vivo
entre
rejas
I
live
behind
bars
Condenado
a
estar
tirado
en
un
rincón
Doomed
to
lie
around
in
a
corner
Pensando
que
un
día
fuíste
hasta
mi
reina
Thinking
that
once
you
were
my
queen
Y
hoy
de
todo
eso
ni
cenizas
quedan
And
today
there's
not
even
ashes
left
of
all
that
He
aprendido
que
la
soledad
castiga
I
have
learned
that
solitude
punishes
Y
hoy
que
no
estás
tú,
voy
muriendo
en
vida
And
now
that
you're
gone,
I'm
dying
slowly
Pido
solo
de
tus
labios
la
piedad
I
only
ask
for
your
forgiveness
Que
me
vuelvas
amar,
perdóname
To
love
me
again,
forgive
me
Ya
no
siento
penas
porque
mis
heridas
I
no
longer
feel
sorrow
because
my
wounds
Se
han
cerrado
por
completo
Have
completely
healed
Y
de
tu
amor
queda
un
sentimiento
And
of
your
love
there
remains
a
sentiment
Amargo
y
oscuro
Bitter
and
dark
Del
que
ya
no
sueño
volver
a
probar
That
I
no
longer
dream
of
tasting
again
Si
llégaste
para
pedir
el
perdón
If
you
came
to
ask
for
forgiveness
Déjame
decirte
que
no
soy
de
piedra
Let
me
tell
you
that
I'm
not
made
of
stone
Tampoco
la
más
sacada
cual
tú
llevas
Neither
the
most
cunning
as
you
seem
to
be
Hoy
deme
esa
mesa
por
favor
Now
give
me
that
table,
please
Ya
no
pidas
más
(quiéreme)
Don't
ask
for
more
(love
me)
Te
he
déjado
atrás
(perdóname)
I
have
left
you
behind
(forgive
me)
A
tu
amor
vano
y
traicionero
Your
vain
and
treacherous
love
No
puedo
volver
jamás
I
can
never
go
back
(Merezco
de
ti)
ya
no
más
(I
deserve
from
you)
no
more
(Una
oportunidad)
(A
chance)
Hoy
somos
polos
opuestos
Today
we
are
opposite
poles
Por
tu
culpa
y
tu
crueldad
Because
of
your
fault
and
your
cruelty
Nunca
vi
en
ti
sol
(si
soy
tu
rey)
I
never
saw
the
sun
in
you
(if
I
am
your
king)
Solo
oscuridad
(no
lo
vuelvo
hacer)
Only
darkness
(I
won't
do
it
again)
Vete
porque
mis
deseos
Go
away
because
my
desires
Lo′
he
entregado
a
alguien
más
I
have
given
to
someone
else
No
lo
vuelvo
hacer
I
won't
do
it
again
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No
lo
vuelvo
hacer
I
won't
do
it
again
He
aprendido
que
la
soledad
castiga
I
have
learned
that
solitude
punishes
Y
hoy
que
no
estás
tú,
voy
muriendo
en
vida
And
now
that
you're
gone,
I'm
dying
slowly
Yo
no
soy
la
más
sacada
cual
tú
llevas
I'm
not
the
most
cunning
as
you
seem
to
be
Hoy
deme
esa
mesa,
por
favor
Now
give
me
that
table,
please
Ya
no
pidas
más
(quiéreme)
Don't
ask
for
more
(love
me)
Te
he
déjado
atrás
(perdóname)
I
have
left
you
behind
(forgive
me)
A
tu
amor
vano
y
traicionero
Your
vain
and
treacherous
love
No
puedo
volver
jamás
I
can
never
go
back
(Merezco
de
ti)
ya
no
más
(I
deserve
from
you)
no
more
(Una
oportunidad)
(A
chance)
Hoy
somos
polos
opuestos
Today
we
are
opposite
poles
Por
tu
culpa
y
tu
crueldad
Because
of
your
fault
and
your
cruelty
Nunca
vi
en
ti
sol
(si
soy
tu
rey)
I
never
saw
the
sun
in
you
(if
I
am
your
king)
Solo
oscuridad
(no
lo
vuelvo
hacer)
Only
darkness
(I
won't
do
it
again)
Vete
porque
mis
deseos
Go
away
because
my
desires
Lo'
he
entregado
a
alguien
más
I
have
given
to
someone
else
No
lo
vuelvo
hacer
I
won't
do
it
again
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No
lo
vuelvo
hacer
I
won't
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bienvenido Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.