Monchy & Alexandra - Quisiera Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Quisiera Olvidarte - Alexandra , Monchy перевод на немецкий




Quisiera Olvidarte
Ich Wünschte, Ich Könnte Dich Vergessen
El que hoy me veas amando de nuevo no pienses
Dass du mich heute neu lieben siehst, denk nicht,
Que a ti no te amaba como creías porque no es así
dass ich dich nicht liebte, wie du glaubtest, denn so ist es nicht.
Yo no he borrado un solo instante tus recuerdos
Ich habe keinen einzigen Augenblick deiner Erinnerungen gelöscht,
Vives eternamente en como los cielos
du lebst ewig in mir wie der Himmel.
En días enteros he pasado pronunciando un te quiero
Ganze Tage habe ich damit verbracht, ein "Ich liebe dich" auszusprechen,
Y es por ti, ay! Y es por ti
und das ist deinetwegen, ay! Und das ist deinetwegen.
Yo quisiera decir que te olvide
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass ich dich vergessen habe,
Yo quisiera jurar que no pienso en ti
ich wünschte, ich könnte schwören, dass ich nicht an dich denke.
Pero como hago si es mentira
Aber wie mache ich das, wenn es eine Lüge ist?
Que encontré un amor, muy cierto es que ha robado
Dass ich eine neue Liebe gefunden habe, es ist sehr wahr, sie hat gestohlen
Parte de ser pero yo te quiero todavía
einen Teil meines Seins, aber ich liebe dich immer noch.
Y aunque dañaste mis sentimientos
Und obwohl du meine Gefühle verletzt hast,
Puedo sentirte en cada sueño
kann ich dich in jedem Traum spüren,
Que veo tu rostro
in dem ich dein Gesicht sehe.
Cuando lo miro me siento extraña perdida
Wenn ich es ansehe, fühle ich mich fremd, verloren,
Que me siento loca extraña
dass ich mich verrückt, fremd fühle,
Delirando solamente por tu amor
delirierend nur wegen deiner Liebe.
Quisiera olvidarme de ti amor
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, mein Liebster,
Pero no puedo no me deja el pensamiento
aber ich kann nicht, meine Gedanken lassen es nicht zu.
Quisiera olvidarme de ti ay!
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, ay!
Y la razón te vuelve en mi más que un recuerdo
Und die Vernunft macht dich in mir mehr als nur zu einer Erinnerung.
Quisiera olvidarme de ti amor
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, mein Liebster,
Pero no puedo porque te amo más que ayer
aber ich kann nicht, weil ich dich mehr liebe als gestern.
Y aunque hoy me veas besando otros labios no jures
Und auch wenn du mich heute andere Lippen küssen siehst, schwöre nicht,
Que el amor no lo sentí de tus labios si al besarlos
dass ich die Liebe deiner Lippen nicht fühlte, als ich sie küsste.
Fui quien se inventara mil historias y tras tus sueños
Ich war diejenige, die tausend Geschichten erfand und deinen Träumen nachjagte,
Por tenerte los problemas vio pequeños
um dich zu haben, sah ich Probleme als klein an.
Y si es las noches busque la palabras amor en el cielo
Und wenn ich nachts das Wort Liebe am Himmel suchte,
Fue por ti ay! Fue por ti
war es deinetwegen, ay! War es deinetwegen.
Hoy no pueda negar
Heute kann ich nicht leugnen,
Que otra ilusión te ha querido sacar del corazón
dass eine andere Illusion dich aus meinem Herzen reißen wollte.
Pero son imposibles, quien podría porque el tiempo no
Aber es ist unmöglich, wer könnte das, denn die Zeit
Alcanza,
reicht nicht aus,
Y lo se yo, si eres tu la verdad de mi razón, si después
und ich weiß es, du bist die Wahrheit meiner Vernunft, auch nach
De la vida te amaría
dem Leben würde ich dich lieben.
Y aunque dañaste mis sentimientos
Und obwohl du meine Gefühle verletzt hast,
Puedo sentirte en cada sueño
kann ich dich in jedem Traum spüren,
Que veo tu rostro
in dem ich dein Gesicht sehe.
Cuando lo miro me siento extraña perdida
Wenn ich es ansehe, fühle ich mich fremd, verloren,
Que me siento loca extraña
dass ich mich verrückt, fremd fühle,
Delirando solamente por tu amor
delirierend nur wegen deiner Liebe.
Quisiera olvidarme de ti amor
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, mein Liebster,
Pero no puedo no me deja el pensamiento
aber ich kann nicht, meine Gedanken lassen es nicht zu.
Quisiera olvidarme de ti ay!
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, ay!
Y la razón te vuelve en mi más que un recuerdo
Und die Vernunft macht dich in mir mehr als nur zu einer Erinnerung.
Quisiera olvidarme de ti amor
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen, mein Liebster,
Pero no puedo porque te amo más que ayer
aber ich kann nicht, weil ich dich mehr liebe als gestern.





Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.