Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Olvidarte
Ich Wünschte, Ich Könnte Dich Vergessen
El
que
hoy
me
veas
amando
de
nuevo
no
pienses
Dass
du
mich
heute
neu
lieben
siehst,
denk
nicht,
Que
a
ti
no
te
amaba
como
creías
porque
no
es
así
dass
ich
dich
nicht
liebte,
wie
du
glaubtest,
denn
so
ist
es
nicht.
Yo
no
he
borrado
un
solo
instante
tus
recuerdos
Ich
habe
keinen
einzigen
Augenblick
deiner
Erinnerungen
gelöscht,
Vives
eternamente
en
mí
como
los
cielos
du
lebst
ewig
in
mir
wie
der
Himmel.
En
días
enteros
he
pasado
pronunciando
un
te
quiero
Ganze
Tage
habe
ich
damit
verbracht,
ein
"Ich
liebe
dich"
auszusprechen,
Y
es
por
ti,
ay!
Y
es
por
ti
und
das
ist
deinetwegen,
ay!
Und
das
ist
deinetwegen.
Yo
quisiera
decir
que
te
olvide
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
ich
dich
vergessen
habe,
Yo
quisiera
jurar
que
no
pienso
en
ti
ich
wünschte,
ich
könnte
schwören,
dass
ich
nicht
an
dich
denke.
Pero
como
hago
si
es
mentira
Aber
wie
mache
ich
das,
wenn
es
eine
Lüge
ist?
Que
encontré
un
amor,
muy
cierto
es
que
ha
robado
Dass
ich
eine
neue
Liebe
gefunden
habe,
es
ist
sehr
wahr,
sie
hat
gestohlen
Parte
de
mí
ser
pero
yo
te
quiero
todavía
einen
Teil
meines
Seins,
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
Y
aunque
dañaste
mis
sentimientos
Und
obwohl
du
meine
Gefühle
verletzt
hast,
Puedo
sentirte
en
cada
sueño
kann
ich
dich
in
jedem
Traum
spüren,
Que
veo
tu
rostro
in
dem
ich
dein
Gesicht
sehe.
Cuando
lo
miro
me
siento
extraña
perdida
Wenn
ich
es
ansehe,
fühle
ich
mich
fremd,
verloren,
Que
me
siento
loca
extraña
dass
ich
mich
verrückt,
fremd
fühle,
Delirando
solamente
por
tu
amor
delirierend
nur
wegen
deiner
Liebe.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
mein
Liebster,
Pero
no
puedo
no
me
deja
el
pensamiento
aber
ich
kann
nicht,
meine
Gedanken
lassen
es
nicht
zu.
Quisiera
olvidarme
de
ti
ay!
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
ay!
Y
la
razón
te
vuelve
en
mi
más
que
un
recuerdo
Und
die
Vernunft
macht
dich
in
mir
mehr
als
nur
zu
einer
Erinnerung.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
mein
Liebster,
Pero
no
puedo
porque
te
amo
más
que
ayer
aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
dich
mehr
liebe
als
gestern.
Y
aunque
hoy
me
veas
besando
otros
labios
no
jures
Und
auch
wenn
du
mich
heute
andere
Lippen
küssen
siehst,
schwöre
nicht,
Que
el
amor
no
lo
sentí
de
tus
labios
si
al
besarlos
dass
ich
die
Liebe
deiner
Lippen
nicht
fühlte,
als
ich
sie
küsste.
Fui
quien
se
inventara
mil
historias
y
tras
tus
sueños
Ich
war
diejenige,
die
tausend
Geschichten
erfand
und
deinen
Träumen
nachjagte,
Por
tenerte
los
problemas
vio
pequeños
um
dich
zu
haben,
sah
ich
Probleme
als
klein
an.
Y
si
es
las
noches
busque
la
palabras
amor
en
el
cielo
Und
wenn
ich
nachts
das
Wort
Liebe
am
Himmel
suchte,
Fue
por
ti
ay!
Fue
por
ti
war
es
deinetwegen,
ay!
War
es
deinetwegen.
Hoy
no
pueda
negar
Heute
kann
ich
nicht
leugnen,
Que
otra
ilusión
te
ha
querido
sacar
del
corazón
dass
eine
andere
Illusion
dich
aus
meinem
Herzen
reißen
wollte.
Pero
son
imposibles,
quien
podría
porque
el
tiempo
no
Aber
es
ist
unmöglich,
wer
könnte
das,
denn
die
Zeit
Alcanza,
reicht
nicht
aus,
Y
lo
se
yo,
si
eres
tu
la
verdad
de
mi
razón,
si
después
und
ich
weiß
es,
du
bist
die
Wahrheit
meiner
Vernunft,
auch
nach
De
la
vida
te
amaría
dem
Leben
würde
ich
dich
lieben.
Y
aunque
dañaste
mis
sentimientos
Und
obwohl
du
meine
Gefühle
verletzt
hast,
Puedo
sentirte
en
cada
sueño
kann
ich
dich
in
jedem
Traum
spüren,
Que
veo
tu
rostro
in
dem
ich
dein
Gesicht
sehe.
Cuando
lo
miro
me
siento
extraña
perdida
Wenn
ich
es
ansehe,
fühle
ich
mich
fremd,
verloren,
Que
me
siento
loca
extraña
dass
ich
mich
verrückt,
fremd
fühle,
Delirando
solamente
por
tu
amor
delirierend
nur
wegen
deiner
Liebe.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
mein
Liebster,
Pero
no
puedo
no
me
deja
el
pensamiento
aber
ich
kann
nicht,
meine
Gedanken
lassen
es
nicht
zu.
Quisiera
olvidarme
de
ti
ay!
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
ay!
Y
la
razón
te
vuelve
en
mi
más
que
un
recuerdo
Und
die
Vernunft
macht
dich
in
mir
mehr
als
nur
zu
einer
Erinnerung.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
vergessen,
mein
Liebster,
Pero
no
puedo
porque
te
amo
más
que
ayer
aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
dich
mehr
liebe
als
gestern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.