Moncrieff - Ghost - перевод текста песни на немецкий

Ghost - Moncrieffперевод на немецкий




Ghost
Geist
Baby how you doing, are you driving
Baby, wie geht's dir, fährst du gerade
Can you pull over, I can hear the sirens
Kannst du anhalten, ich höre die Sirenen
There is something that I need to tell you
Da ist etwas, das ich dir sagen muss
I'm sorry but I'm leaving you
Es tut mir leid, aber ich verlasse dich
The airport pick-up's only 20 miles in
Der Flughafen ist nur noch 20 Meilen entfernt
Pull over, hard shoulder, blindsided
Halte an, Standstreifen, völlig überrascht
I'm telling you I didn't catch the flight last night
Ich sage dir, ich hab den Flug letzte Nacht nicht bekommen
Yeah you heard right
Ja, du hast richtig gehört
I'm throwing all the love you gave
Ich werfe all die Liebe weg, die du mir gegeben hast
'Cause you just wanted someone safe
Weil du nur jemand Sicheren wolltest
I'm sorry but I'm so unstable yeah
Es tut mir leid, aber ich bin so unbeständig, ja
I'm not the kind of man you crave
Ich bin nicht die Art von Mann, die du dir wünschst
I'm digging you an early grave
Ich grabe dir ein frühes Grab
I think it's time you run away
Ich denke, es ist Zeit, dass du wegläufst
I should have warned you but we got too close
Ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
You would have never let me in if you'd known, if you'd known
Du hättest mich nie hereingelassen, wenn du es gewusst hättest, wenn du es gewusst hättest
I should have warned you but we got too close
Ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
Forever destroying what I love the most
Für immer zerstöre ich, was ich am meisten liebe
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
We got into something that I couldn't see through
Wir sind in etwas reingeraten, das ich nicht durchschauen konnte
Married in a year, kids in two
Verheiratet innerhalb eines Jahres, Kinder in zwei
But I was never ready for that kind of love
Aber ich war nie bereit für diese Art von Liebe
Babe I'm not the one
Baby, ich bin nicht der Richtige
And now I'm running back to my old ways
Und jetzt falle ich zurück in meine alten Gewohnheiten
I just bombed whatever my friend gave me
Ich habe gerade das genommen, was mein Freund mir gegeben hat
Another 20 minutes till it kicks in
Noch 20 Minuten, bis es wirkt
You know I'm sorry but
Weißt du, es tut mir leid, aber
I've thrown away the love you gave
Ich habe die Liebe weggeworfen, die du mir gegeben hast
'Cause you just wanted someone safe
Weil du nur jemand Sicheren wolltest
But look at me I'm so unstable yeah
Aber sieh mich an, ich bin so unbeständig, ja
I'm not the kind of man you crave
Ich bin nicht die Art von Mann, die du dir wünschst
I'm digging you an early grave
Ich grabe dir ein frühes Grab
I think it's time you run away
Ich denke, es ist Zeit, dass du wegläufst
I should have warned you but we got too close
Ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
You would have never let me in if you'd known, if you'd known
Du hättest mich nie hereingelassen, wenn du es gewusst hättest, wenn du es gewusst hättest
And I should have warned you but we got too close
Und ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
Forever destroying what I love the most
Für immer zerstöre ich, was ich am meisten liebe
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
(Now I'm letting you go)
(Jetzt lasse ich dich gehen)
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
(Now I'm letting you go, you go)
(Jetzt lasse ich dich gehen, du gehst)
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen
The sins of a coward you should notice
Die Sünden eines Feiglings solltest du erkennen
It don't matter now I'm being honest
Es spielt keine Rolle, jetzt bin ich ehrlich
How can I love when I don't love myself
Wie kann ich lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe
You were ignoring all of the warnings
Du hast alle Warnungen ignoriert
You gave it all and I gave nothing
Du hast alles gegeben und ich nichts
How can I love when I don't love myself
Wie kann ich lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe
I should have warned you but we got too close
Ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
You would have never let me in if you'd known, if you'd known
Du hättest mich nie hereingelassen, wenn du es gewusst hättest, wenn du es gewusst hättest
I should have warned you but we got too close
Ich hätte dich warnen sollen, aber wir sind uns zu nahe gekommen
There's nothing to see I'm just another ghost
Es gibt nichts zu sehen, ich bin nur ein weiterer Geist
Forever destroying what I love the most
Für immer zerstöre ich, was ich am meisten liebe
And now I'm letting you go
Und jetzt lasse ich dich gehen





Авторы: Paul Harris, Si Hulbert, Chris Breheny

Moncrieff - Ghost
Альбом
Ghost
дата релиза
12-07-2019

1 Ghost


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.