Moncrieff - Symptoms - перевод текста песни на немецкий

Symptoms - Moncrieffперевод на немецкий




Symptoms
Symptome
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh
Ooh
My babe, she come with a warnin' (ooh)
Meine Süße, sie kommt mit einer Warnung (ooh)
Two cigarettes, she gone in the mornin' (ooh)
Zwei Zigaretten, sie ist am Morgen weg (ooh)
Poison sweet, I can't seem to let her go (ooh)
Süßes Gift, ich kann sie einfach nicht gehen lassen (ooh)
Let her go, let her go (ooh)
Sie gehen lassen, sie gehen lassen (ooh)
She only loves me when I'm holdin' (ooh)
Sie liebt mich nur, wenn ich sie halte (ooh)
I see my hand, I know I should be foldin' (ooh)
Ich sehe meine Hand, ich weiß, ich sollte aufgeben (ooh)
'Cause every night I'm holdin', I lose it all (ooh)
Denn jede Nacht, wenn ich sie halte, verliere ich alles (ooh)
I lose it all, I lose it all (ooh)
Ich verliere alles, ich verliere alles (ooh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
The symptoms of an addict
Die Symptome eines Süchtigen
Told me that you're my best bad habit
Sagten mir, dass du meine beste schlechte Angewohnheit bist
Something so cruel
Etwas so Grausames
It's all over you
Es ist überall an dir
I need no intervention
Ich brauche keine Intervention
Honey, I'll buy whatever you're selling
Schatz, ich kaufe alles, was du verkaufst
Don't want the truth
Will die Wahrheit nicht
And I just want you
Und ich will nur dich
Because the force so deep never felt so [?]
Weil die Kraft so tief, sich nie so [?] anfühlte
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh
Ooh
I hit the bottom when I'm jealous (ooh)
Ich bin am Boden, wenn ich eifersüchtig bin (ooh)
She knows my [?] can get a little reckless (ooh)
Sie weiß, mein [?] kann ein wenig rücksichtslos werden (ooh)
The next guy to try [?] broken bones (ooh)
Der nächste Typ, der es versucht, [?] gebrochene Knochen (ooh)
Broken bones, broken bones (ooh)
Gebrochene Knochen, gebrochene Knochen (ooh)
I'm on my knees [?] a confession (ooh)
Ich bin auf meinen Knien [?] ein Geständnis (ooh)
I need a [?] of your affection (ooh)
Ich brauche eine [?] deiner Zuneigung (ooh)
I'm strung out, no way out, no letting go (ooh)
Ich bin am Ende, kein Ausweg, kein Loslassen (ooh)
No letting go, no letting go (ooh)
Kein Loslassen, kein Loslassen (ooh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
The symptoms of an addict
Die Symptome eines Süchtigen
Told me that you're my best bad habit
Sagten mir, dass du meine beste schlechte Angewohnheit bist
Something so cruel
Etwas so Grausames
It's all over you
Es ist überall an dir
I need no intervention
Ich brauche keine Intervention
Honey, I'll buy whatever you're selling
Schatz, ich kaufe alles, was du verkaufst
Don't want the truth
Will die Wahrheit nicht
And I just want you
Und ich will nur dich
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, ooh
Nein, nein, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The symptoms of an addict
Die Symptome eines Süchtigen
Told me that you're my best bad habit
Sagten mir, dass du meine beste schlechte Angewohnheit bist
Something so cruel
Etwas so Grausames
It's all over you
Es ist überall an dir
I need no intervention
Ich brauche keine Intervention
Honey, I'll buy whatever you're selling
Schatz, ich kaufe alles, was du verkaufst
Don't want the truth
Will die Wahrheit nicht
And I just want you
Und ich will nur dich
Because the force so deep never felt so [?}
Weil die Kraft so tief, sich nie so [?] anfühlte





Авторы: Paul Harris, Si Hulbert, Chris Breheny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.