Текст и перевод песни Monday Kiz - 이별은 다음에
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잘가
내게
한
짧은
인사가
«Прощай»
– короткое
слово,
сказанное
тобой,
너에게는
그리
쉬운거였니
было
таким
простым
для
тебя?
돌아서는
너의
뒷모습을
Смотрю
на
твою
удаляющуюся
спину
보면서
오늘은
눈물을
쏟아
и
сегодня
снова
плачу.
알아
이대로
떠날거란
거
Я
знаю,
что
ты
уйдешь,
내가
없으면
행복할거란
거
что
будешь
счастлива
без
меня.
내
두
손은
너를
놓아
주고
있지만
Мои
руки
отпускают
тебя,
가슴이
자꾸만
너의
손을
붙잡아
но
сердце
продолжает
хвататься
за
твои.
어떻게
너를
잊겠어
Как
мне
забыть
тебя?
이별은
다음에
그런
말은
«Прощание
потом»
– эти
слова...
다음에
제발
오늘
하루만
Позже...
прошу,
только
сегодня
누구보다
널
사랑할
사람이
Человек,
который
любит
тебя
больше
всех,
아직
너의
뒤에
기다리잖아
все
еще
ждет
тебя
позади.
그래
너에게
어울릴
남자
Да,
я
понимаю,
что
мужчина,
который
тебе
подходит,
내가
아니라는
걸
잘
알지만
это
не
я.
힘겨워도
소중했던
지난
시간이
Но
даже
несмотря
на
боль,
наши
драгоценные
воспоминания
니
추억
속에도
남아
있는
거잖아
ведь
остались
и
в
твоей
памяти?
어떻게
모른
척
하니
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
было?
이별은
다음에
그런
말은
«Прощание
потом»
– эти
слова...
다음에
제발
오늘
하루만
Позже...
прошу,
только
сегодня
누구보다
널
사랑할
사람이
Человек,
который
любит
тебя
больше
всех,
아직
너의
뒤에
기다리잖아
все
еще
ждет
тебя
позади.
몇번을
다시
태어나더라도
Сколько
бы
раз
я
ни
переродился,
하루
하루가
내겐
그대만이
전부야
каждый
мой
день
– это
только
ты.
가슴이
원하니까
눈물이
말하니까
Сердце
просит,
слезы
говорят,
그대
없인
이
세상조차
что
без
тебя
этот
мир
아름답지
않아
아무렇지도
않아
не
прекрасен,
безразличен.
모든
걸
다
주어도
나에겐
너뿐야
Даже
если
отдам
все,
для
меня
есть
только
ты.
사랑해서
아프지
않았다면
Если
бы
любовь
не
причиняла
боль,
제발
오늘만은
곁에
있어줘
прошу,
останься
со
мной
хотя
бы
сегодня.
이별은
다음에
그런
말은
«Прощание
потом»
– эти
слова...
다음에
제발
오늘
하루만
Позже...
прошу,
только
сегодня
누구보다
널
사랑할
사람이
Человек,
который
любит
тебя
больше
всех,
아직
너의
뒤에
기다리잖아
все
еще
ждет
тебя
позади.
그러니까
우리
이별은
다음에
Поэтому
давай,
наше
прощание
– потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.