Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días De Cristal
Kristallene Tage
No
me
digas
que
estoy
loco
Sag
nicht,
ich
sei
verrückt
Por
saber
que
es
lo
que
pasa
Weil
ich
weiß,
was
wirklich
passiert
No
me
taches
por
cretino
Nenn
mich
nicht
dumm
Si
la
locura
y
la
mentira
todo,
todo
lo
sabe
Wenn
Wahnsinn
und
Lüge
alles,
alles
kennen
Sacude
el
llanto
de
tus
ojos,
Schüttle
die
Tränen
aus
deinen
Augen,
Ríe,
que
no
vez
que
la
costumbre
de
quererlo
todo
nos
mata,
¡mata!
Lach,
siehst
du
nicht,
dass
die
Gier
nach
allem
uns
tötet,
tötet!
Son
tiempos
cristalinos
Es
sind
kristallene
Zeiten
Para
los
ojos
nublados
y
grises
Für
trübe
und
graue
Augen
No
los
quiebres
en
mil
pedazos
Zerbrich
sie
nicht
in
tausend
Stücke
Ven,
escápate
conmigo
Komm,
flieh
mit
mir
Sacude
el
llanto
de
tus
ojos,
ríe
Schüttle
die
Tränen
aus
deinen
Augen,
lach
Que
no
vez
que
la
costumbre
de
quererlo
todo
nos
mata,
¡mata!
Siehst
du
nicht,
dass
die
Gier
nach
allem
uns
tötet,
tötet!
Es
verdad
que
una
acción
hace
diferencia,
vive,
¡vive!
Es
stimmt,
eine
Tat
macht
den
Unterschied,
leb,
leb!
Con
los
ojos
cerrados
al
abismo...
Mit
geschlossenen
Augen
dem
Abgrund
zugewandt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ramos Córdova, Saul Macotela Piedras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.