Текст и перевод песни Mondo Marcio feat. Gudda Gudda - Questi palazzi
Ahi,
M-A-R-C-I-O
Ахи,
М-А-Р-С-И-О
Fra'
vieni
un
po'
tra,
tra
"Приди
немного
между,
между
Tra
questi
palazzi
Среди
этих
дворцов
Non
me
ne
sono
mai
andato
fra'
Я
никогда
не
уходил.
Via
da
questi
palazzi
Прочь
из
этих
дворцов
Già,
tutto
è
iniziato
qua
Да,
все
началось
здесь.
Tra
questi
palazzi
Среди
этих
дворцов
Fra'
c'è
la
mia
storia
su
tutti
i
muretti
di
questi
palazzi
Среди
' есть
моя
история
на
всех
стенах
этих
дворцов
Oh,
volavo
alto
seduto
sui
tetti
di
questi
palazzi
О,
я
летал
высоко,
сидя
на
крышах
этих
дворцов
Sembra
un
sogno
ma
è
vero
Это
звучит
как
сон,
но
это
правда
Dimmi
se
c'è
un
futuro
anche
per
noi,
fra'
lo
spero
Скажи
мне,
если
есть
будущее
и
для
нас,
fra'
я
надеюсь,
что
E
adesso
ci
guardiamo
indietro
e
diciamo:
"io
c'ero"
И
теперь
мы
оглядываемся
назад
и
говорим:
"Я
был
там"
Per
tutte
quello
notti
in
bianco
ora
pagano
in
nero
(fra')
eo-eo
За
все,
что
ночи
в
Белом
теперь
платят
в
черном
(между')
эо-эо
Quante
storie
tra
i
mie
palazzi
Сколько
историй
среди
моих
дворцов
Croci
sul
petto
tipo
Buffy
Кресты
на
груди
типа
Баффи
Sul
muretto
il
mio
primo
joint
На
стене
мой
первый
сустав
Senza
Biggie
ma
ero
un
Bad
Boy
Без
Biggie,
но
я
был
плохим
мальчиком
Tutti
fottuti
come
un
sex
toy
Все
трахаются,
как
секс-игрушка
Sognando
una
vita
da
playboy
Мечтая
о
жизни
Плейбоя
Adulti
da
ragazzini
Взрослые
дети
Per
non
stare
in
strada
volevo
diventare
Maldini
Чтобы
не
стоять
на
улице,
я
хотел
стать
Мальдини
Grandi
sogni,
poche
pretese
Большие
мечты,
мало
претензий
Davanti
a
quelle
vetrine
mi
facevo
più
film
di
Martin
Scorsese
Перед
этими
витринами
я
делал
больше
фильмов,
чем
Мартин
Скорсезе
Io
e
miei
marci
Я
и
мои
гнилые
Ragazzi
del
centro
non
volevano
mischiarsi
coi
margini
Ребята
из
центра
не
хотели
смешиваться
с
полями
Tra
teste
di
erba
e
mascelle
di
marmo
Между
травяными
головами
и
мраморными
челюстями
Fra'
ci
serve
un
assegno
più
largo
Нам
нужен
чек
побольше.
Noi
puntavamo
più
in
alto
Мы
ставили
выше
Da
questi
palazzi
Из
этих
дворцов
Non
me
ne
sono
mai
andato
fra'
Я
никогда
не
уходил.
Via
da
questi
palazzi
Прочь
из
этих
дворцов
Già,
tutto
è
iniziato
qua
Да,
все
началось
здесь.
Tra
questi
palazzi
Среди
этих
дворцов
Fra'
c'è
la
mia
storia
su
tutti
i
muretti
di
questi
palazzi
Среди
' есть
моя
история
на
всех
стенах
этих
дворцов
Oh,
volavo
alto
seduto
sui
tetti
di
questi
palazzi
О,
я
летал
высоко,
сидя
на
крышах
этих
дворцов
Sembra
un
sogno
ma
è
vero
Это
звучит
как
сон,
но
это
правда
Dimmi
se
c'è
un
futuro
anche
per
noi,
fra'
lo
spero
Скажи
мне,
если
есть
будущее
и
для
нас,
fra'
я
надеюсь,
что
E
adesso
ci
guardiamo
indietro
e
diciamo:
"io
c'ero"
И
теперь
мы
оглядываемся
назад
и
говорим:
"Я
был
там"
Per
tutte
quello
notti
in
bianco
ora
pagano
in
nero,
eo-eo
За
все,
что
ночи
в
Белом
теперь
платят
черным,
эо-эо
Oh,
nessuno
scrive,
ma
mille
righe,
damn
О,
никто
не
пишет,
но
тысяча
строк,
черт
возьми
Io
che
cambiavo
più
case
che
tipe,
ah
Я
менял
больше
домов,
чем
типиков,
ах
Ehi,
è
una
spirale
come
il
DNA
Эй,
это
спираль,
как
ДНК
Più
polvere
che
a
Kandahar
Больше
пыли,
чем
в
Кандагаре
Un
tipo
Cast
Away,
portami
via
di
qua
Какой-то
парень,
забери
меня
отсюда.
Wilson,
sto
in
alto
come
un
obelisco
Уилсон,
Я
стою
высоко,
как
обелиск
Mi
madre
in
bolletta,
mio
padre
no
Мне
мать
в
счет,
мой
отец
нет
Ma
lui
chi
cazzo
lo
ha
mai
visto?
Кто,
черт
возьми,
его
видел?
Tipo
che
a
scuola
rubavo
le
matite
Например,
когда
я
крал
карандаши
в
школе
Pane
e
videogame
Хлеб
и
видеоигры
Nel
mondo
reale
avevo
finito
le
vite
В
реальном
мире
я
закончил
жизнь
Sognavo
con
poco
Мечтал
с
небольшим
Nel
mio
portafoglio
un
senso
di
vuoto
В
моем
кошельке
чувство
пустоты
Vivevo
in
un
mondo
lontano
da
qui
Я
жил
в
мире
далеко
отсюда
Con
tutti
contro
Со
всеми
против
Ma
se
nelle
cuffie
avevo
Notorious
B.I.G.
era
tutto
un
sogno
Ma
se
nelle
cuffie
avevo
Notorious
B.
I.
G.
эра
tutto
un
sogno.
Tra
questi
palazzi
Tra
questi
palazzi
Non
me
ne
sono
mai
andato
fra'
Не
мне
не
СОНО
МАИ
andato
Фра
Via
da
questi
palazzi
ВИА
да
Кести
Палацци.
Già,
tutto
è
iniziato
qua
Джа,
тутто,
инициато
КУА.
Tra
questi
palazzi
Tra
questi
palazzi
Fra'
c'è
la
mia
storia
su
tutti
i
muretti
di
questi
palazzi
Fra
' c'e
la
mia
storia
su
tutti
i
muretti
di
questi
palazzi
Oh,
volavo
alto
seduto
sui
tetti
di
questi
palazzi
О,
волаво-Альто-седуто-Суи-Тетти-Ди-Кести-Палацци.
I'm
from
the
city,
of
New
Orleans
who
want
this?
Я
из
города
Нового
Орлеана,
кто
хочет
этого?
It's
best
if
you
hide,
if
you
ballin'
you
oughta
Будет
лучше,
если
ты
спрячешься,
если
тебе
не
помешает.
Keep
your
eyes
open
and
speak
less
Держи
глаза
открытыми
и
говори
меньше.
These
bitches
run
games
like
it's
Recess
(games)
Эти
сучки
играют
в
игры,
как
будто
это
перерыв
(игры).
Motherfucker
we
want
respect
(respect)
Ублюдок,
мы
хотим
уважения
(уважения).
I'm
from
the
South
don't
get
chit
chat
Я
с
юга,
не
надо
болтать.
Trowin'
up
signs
like
we
speechless
Растягиваю
знаки,
будто
мы
безмолвны.
We
hungry
like
we
ain't
even
eat
yet
Мы
голодны,
как
будто
еще
даже
не
едим.
I'm
a
Eastside
nigga
(Eastside)
Я
ниггер
из
Истсайда
(Истсайда).
Take
with
the
muffle,
deep
fry
a
nigga
Возьми
с
собой
муфель,
глубоко
поджари
ниггера.
So
if
you
scared
go
to
church
or
stay
in
your
house
Так
что,
если
ты
боишься
пойти
в
церковь
или
остаться
в
своем
доме.
'Cause
real
niggas
outside
nigga,
gang
Потому
что
настоящие
ниггеры
за
пределами
ниггера,
банда.
Sembra
un
sogno
ma
è
vero
Сембра-Ун-согно,
Ма-Веро.
Dimmi
se
c'è
un
futuro
anche
per
noi,
fra'
lo
spero
Dimmi
se
c'e
un
futuro
anche
per
noi,
fra'
lo
spero.
E
adesso
ci
guardiamo
indietro
e
diciamo:
"io
c'ero"
E
adesso
ci
guardiamo
indietro
e
diciamo:
"io
c'ero"
Per
tutte
quello
notti
in
bianco
ora
pagano
in
nero,
eo-eo
Per
tutte
quello
notti
in
bianco
ora
pagano
in
nero,
eo-eo
Sono
cresciuto
in
una
famiglia
abbastanza
normale
Sono
cresciuto
в
una
famiglia
abbastanza
normale
Fino
ad
otto
anni
Fino
ad
Отто
Анни
Poi,
tutto
il
mio
mondo
viene
ribaltato
in
qualche
settima
Poi,
tutto
il
mio
mondo
viene
ribaltato
в
qualche
settima.
Devo
lasciare
la
casa
nella
quale
sono
cresciuto
Devo
lasciare
la
casa
nella
quale
sono
cresciuto
Mia
madre
è
senza
un
lavoro
e
senza
soldi
Mia
madre
è
senza
un
lavoro
e
senza
soldi.
Così
siamo
costretti
a
spostarci
fuori
Milano
Кози
сиамо
костретти,
спостарчи,
фуори
Милано.
Non
sono
tempi
facili
ma
teniamo
duro
Не
sono
tempi
facili
ma
teniamo
duro
La
provincia
mi
spaventa
La
provincia
mi
spaventa
Sembra
che
dentro
non
abbia
niente
Sembra
che
dentro
non
abbia
niente
E
allo
stesso
tempo
tutto
quello
che
non
volevo
diventare
E
allo
stesso
tempo
tutto
quello
che
non
volevo
diventare
Non
avere
un
uomo
in
casa
mi
ha
fatto
crescere
prima
del
tempo
Не
авере-у-уомо
в
Каса-Ми
- ха-фатто,
крещере-Прима-дель-темп.
Come
un
Benjamin
Button
al
contrario
Приходи,
Бенджамин
Баттон,
Аль-контрарио.
A
scuola
parlavo
poco
e
ci
andavo
ancora
di
meno
A
scuola
parlavo
poco
e
ci
andavo
ancora
di
meno
Le
ragazze
uscivano
con
quelli
più
grandi
Le
ragazze
uscivano
con
quelli
Piu
grandi
Io
rimanevo
a
casa
a
scrivere
Io
rimanevo
a
casa
a
scrivere
Ascoltavo
Biggie
e
2Pac,
guardavo
Batman
Ascoltavo
Biggie
e
2pac,
guardavo
Batman
E
pensavo
che
in
realtà
Bruce
Wayne
era
il
vero
eroe
E
pensavo
che
in
realtà
Bruce
Wayne
era
il
vero
eroe
Avrei
voluto
essere
io
quello
che
usciva
dal
buio
Avrei
voluto
essere
io
quello
che
usciva
dal
buio
E
che
sconfiggeva
le
sue
paure
E
che
sconfiggeva
le
sue
paure
Mi
guardavo
allo
specchio
Ми
гуардаво,
Алло
спеккио.
E
mi
chiedevo
se
un
giorno
E
mi
chiedevo
se
un
giorno
Avrei
potuto
essere
anche
io
come
loro
Avrei
potuto
essere
anche
IO
come
loro
Ma
per
farcela
avrei
dovuto
fare
qualcosa
di
incredibile
Ma
per
farcela
avrei
dovuto
fare
qualcosa
di
incredibile
Qualcosa
di
leggendario
Qualcosa
di
leggendario
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Lilly
Альбом
UOMO!
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.