Mondo Marcio - Dal tramonto all'alba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Dal tramonto all'alba




Dal tramonto all'alba
From Dusk Till Dawn
Ehi che ore sono?
Hey, what time is it?
E′ l'ora di andare
It's time to go
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
I have no, I have no, I have no mercy, so you won't be saved
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
I have no, I have no, I have no limits, so you'll be warm
Dal tramonto all'alba, dal tramonto all′alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
If you trust me, I don't want another
Noi lo teniamo a flambè
We'll keep it flambé
Dal tramonto all'alba
From dusk till dawn
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
And if the truth is chaste, I need you to be a liar
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Come stai? Come ti chiami?
How are you? What's your name?
Un approccio vale l′altro ma sono sicuro che sai usare quelle mani
One approach is as good as another, but I'm sure you know how to use those hands
Come fossi un sarto qua non abbiamo leggi nemmeno orari
Like a tailor, here we have no laws, not even schedules
Io stasera non parto quindi c'è stanotte e anche domani
I'm not leaving tonight, so there's tonight and tomorrow too
Ma all′alba scappo
But at dawn I run away
Abbiamo queste dodici ore
We have these twelve hours
Per fare tutto tranne che l'amore
To do everything except love
Puoi chiamami Tarantino
You can call me Tarantino
Lo faremo come le iene solo Pulp Fiction fino al mattino
We'll do it like hyenas, only Pulp Fiction until morning
Guarda quanto spacchi, nuda coi tacchi
Look how much you break, naked with heels
Già lo tieni rio
You already keep it wild
Oh baby mi uccidi, baby mi uccidi
Oh baby you kill me, baby you kill me
Già Kill Bill
Already Kill Bill
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
I have no, I have no, I have no mercy, so you won't be saved
Dal tramonto all'alba, dal tramonto all′alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
I have no, I have no, I have no limits, so you'll be warm
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
If you trust me, I don't want another
Noi lo teniamo a flambè
We'll keep it flambé
Dal tramonto all'alba
From dusk till dawn
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
And if the truth is chaste, I need you to be a liar
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
E dimmi quante volte, quante volte
And tell me how many times, how many times
Possiamo farlo ancora prima che sia troppo forte, troppo forte
We can do it again before it's too strong, too strong
Tu tieni quell′urlo in gola e non ci sembra vero
You keep that scream in your throat and it doesn't seem real to us
Ad ogni ora già stanotte una bomba
Every hour, already tonight a bomb
Ma domani io ho un'aereo e due e tu vai a scuola
But tomorrow I have a plane and two and you go to school
Quindi appena sorge il sole divento un'ombra
So as soon as the sun rises I become a shadow
Sono sopra le nuvole con i miei occhi rossi, rossi come il naso di un clown
I'm above the clouds with my red eyes, red like a clown's nose
Te ne freghi delle regole ragazza indipendente forte come Jackie Brown
You don't care about the rules, independent girl, strong like Jackie Brown
E ancora non riesco a credere che per tutta la notte tu mi hai tenuto sveglio
And I still can't believe you kept me awake all night
E se io ho visto dal tramonto all′alba
And if I saw from dusk till dawn
Ma il nostro film, il mio è molto meglio
But our movie, mine is much better
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
I have no, I have no, I have no mercy, so you won't be saved
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
I have no, I have no, I have no limits, so you'll be warm
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
If you trust me, I don't want another
Noi lo teniamo a flambè
We'll keep it flambé
Dal tramonto all'alba
From dusk till dawn
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
And if the truth is chaste, I need you to be a liar
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
From dusk till dawn, from dusk till dawn
Dal tramonto all'alba,
From dusk till dawn,
Dal tramonto all′alba
From dusk till dawn





Авторы: gianmarco marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.