Текст и перевод песни Mondo Marcio - Dal tramonto all'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal tramonto all'alba
From Dusk Till Dawn
Ehi
che
ore
sono?
Hey,
what
time
is
it?
E′
l'ora
di
andare
It's
time
to
go
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
pietà
quindi
non
sarai
salva
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
mercy,
so
you
won't
be
saved
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
limiti
quindi
starai
calda
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
limits,
so
you'll
be
warm
Dal
tramonto
all'alba,
dal
tramonto
all′alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Se
ti
fidi
di
me,
io
non
ne
voglio
un′altra
If
you
trust
me,
I
don't
want
another
Noi
lo
teniamo
a
flambè
We'll
keep
it
flambé
Dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn
E
se
la
verità
è
casta
ho
bisogno
che
tu
sia
bugiarda
And
if
the
truth
is
chaste,
I
need
you
to
be
a
liar
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Come
stai?
Come
ti
chiami?
How
are
you?
What's
your
name?
Un
approccio
vale
l′altro
ma
sono
sicuro
che
sai
usare
quelle
mani
One
approach
is
as
good
as
another,
but
I'm
sure
you
know
how
to
use
those
hands
Come
fossi
un
sarto
qua
non
abbiamo
leggi
nemmeno
orari
Like
a
tailor,
here
we
have
no
laws,
not
even
schedules
Io
stasera
non
parto
quindi
c'è
stanotte
e
anche
domani
I'm
not
leaving
tonight,
so
there's
tonight
and
tomorrow
too
Ma
all′alba
scappo
But
at
dawn
I
run
away
Abbiamo
queste
dodici
ore
We
have
these
twelve
hours
Per
fare
tutto
tranne
che
l'amore
To
do
everything
except
love
Puoi
chiamami
Tarantino
You
can
call
me
Tarantino
Lo
faremo
come
le
iene
solo
Pulp
Fiction
fino
al
mattino
We'll
do
it
like
hyenas,
only
Pulp
Fiction
until
morning
Guarda
quanto
spacchi,
nuda
coi
tacchi
Look
how
much
you
break,
naked
with
heels
Già
lo
tieni
rio
You
already
keep
it
wild
Oh
baby
mi
uccidi,
baby
mi
uccidi
Oh
baby
you
kill
me,
baby
you
kill
me
Già
Kill
Bill
Already
Kill
Bill
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
pietà
quindi
non
sarai
salva
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
mercy,
so
you
won't
be
saved
Dal
tramonto
all'alba,
dal
tramonto
all′alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
limiti
quindi
starai
calda
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
limits,
so
you'll
be
warm
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Se
ti
fidi
di
me,
io
non
ne
voglio
un′altra
If
you
trust
me,
I
don't
want
another
Noi
lo
teniamo
a
flambè
We'll
keep
it
flambé
Dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn
E
se
la
verità
è
casta
ho
bisogno
che
tu
sia
bugiarda
And
if
the
truth
is
chaste,
I
need
you
to
be
a
liar
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
E
dimmi
quante
volte,
quante
volte
And
tell
me
how
many
times,
how
many
times
Possiamo
farlo
ancora
prima
che
sia
troppo
forte,
troppo
forte
We
can
do
it
again
before
it's
too
strong,
too
strong
Tu
tieni
quell′urlo
in
gola
e
non
ci
sembra
vero
You
keep
that
scream
in
your
throat
and
it
doesn't
seem
real
to
us
Ad
ogni
ora
già
stanotte
una
bomba
Every
hour,
already
tonight
a
bomb
Ma
domani
io
ho
un'aereo
e
due
e
tu
vai
a
scuola
But
tomorrow
I
have
a
plane
and
two
and
you
go
to
school
Quindi
appena
sorge
il
sole
divento
un'ombra
So
as
soon
as
the
sun
rises
I
become
a
shadow
Sono
sopra
le
nuvole
con
i
miei
occhi
rossi,
rossi
come
il
naso
di
un
clown
I'm
above
the
clouds
with
my
red
eyes,
red
like
a
clown's
nose
Te
ne
freghi
delle
regole
ragazza
indipendente
forte
come
Jackie
Brown
You
don't
care
about
the
rules,
independent
girl,
strong
like
Jackie
Brown
E
ancora
non
riesco
a
credere
che
per
tutta
la
notte
tu
mi
hai
tenuto
sveglio
And
I
still
can't
believe
you
kept
me
awake
all
night
E
se
io
ho
visto
dal
tramonto
all′alba
And
if
I
saw
from
dusk
till
dawn
Ma
il
nostro
film,
il
mio
è
molto
meglio
But
our
movie,
mine
is
much
better
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
pietà
quindi
non
sarai
salva
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
mercy,
so
you
won't
be
saved
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Io
non
ho,
io
non
ho,
io
non
ho
limiti
quindi
starai
calda
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
limits,
so
you'll
be
warm
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Se
ti
fidi
di
me,
io
non
ne
voglio
un′altra
If
you
trust
me,
I
don't
want
another
Noi
lo
teniamo
a
flambè
We'll
keep
it
flambé
Dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn
E
se
la
verità
è
casta
ho
bisogno
che
tu
sia
bugiarda
And
if
the
truth
is
chaste,
I
need
you
to
be
a
liar
Dal
tramonto
all′alba,
dal
tramonto
all'alba
From
dusk
till
dawn,
from
dusk
till
dawn
Dal
tramonto
all'alba,
From
dusk
till
dawn,
Dal
tramonto
all′alba
From
dusk
till
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gianmarco marcello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.